|
Н о м е р 44: НОЯБРЬ 2000 |
4401. Начнем с самого актуального и самого сложного в настоящее время научного проекта "Внедрение".
4401-01. На момент издания этого ИНФО в русской части нашего ИНТЕРНЕТ-сайта www.neue-zeiten.de размещено 55 разработок (в работе находится еще 6). Некоторые из них уже переведены (частично или полностью) на немецкий и английский языки и также размещены соответственно в немецком или английском разделах сайта. Таким образом, в целом Клуб до сих пор "держит удар", то есть старается выполнять взятые на себя обязательства. Причем выражение "держит удар" использовано не случайно. Потому что "ударов" нам пришлось за прошедшие пару месяцев "держать" несколько. Но об этом чуть позднее. А пока, уже на правах традиции, несколько фото-отчетов, непосредственно связанных с проектом "Внедрение".
На левом верхнем снимке - разрешите представить членам Клуба авторов разработки 016-2810 (см. ИНТЕРНЕТ-сайт и ИНФО-43, п. 4302-02) из Ст. Петербурга: слева от Председателя NZ Александр Волков, справа - Владислав Золотов; на переднем плане - симпатичная студентка-практикантка лаборатории.
Встреча в северной столице России была исключительно деловой: по заказу Клуба были изготовлены некоторые экспериментальные экземпляры изделий (сугубо немецкие сюжеты), к которым уже проявили интерес немецкие предприниматели и менеджеры одной крупной фирмы. Кстати, в этой линии нам очень помогли ответы нескольких членов Клуба на нашу просьбу об экспресс-маркетинге. Спасибо всем написавшим и позвонившим!
Остальные три снимка посвящены посещению членами Клуба выставки ЭКСПО-2000 в Ганновере. Эту акцию мы сочли просто обязательной, уж коль скоро Клуб взялся за реализацию проекта "Внедрение". На правом верхнем снимке члены Клуба Борис Файнерман (крайний слева) и Григорий Рыбаковский (крайний справа); Борис и Григорий, большое спасибо, что нашли время для хотя бы короткой встречи и личного знакомства. На нижнем левом снимке: ганноверцы Олег Брусиловский с супругой Лидией Евелевой, которым, пользуясь случаем, огромное спасибо за организацию быта командированных. Кстати, это очень показательный пример "клубного братства": на троих трехдневное жилье далеко не в самой шикарной гостинице Ганновера обошлось бы не менее тысячи марок; а стараниями наших "NZ-ганноверцев" удалось на весь срок снять отдельную 3-комнатную квартиру всего за 200,- ДМ.
На последнем, нижнем справа, снимке самый любопытный, на наш взгляд, выставочный экспонат ЭКСПО-2000: настоящий автомобиль, "надетый" на ствол огромнейшего и настоящего (живого) дерева с развесистой кроной сверху. Технология изготовления этого шуточного экспоната так и осталась для нас загадкой, потому что все поверхности и детали автомобиля, кроме продырявленной насквозь сердцевины, отличались абсолютной нетронутостью и новизной даже на уровне оптических эффектов гладкости.
Что касается нашего общего впечатления о выставке, то… этот восторг, гордость за тысячелетнюю историю человечества, эти неожиданные повороты сюжетов, фантазий, научной мысли и суперсовременных технологий, это многоликое, многоязыкое, многоцветное социальное единение сотен стран и и самых разных режимов, стремление к миру, процветанию, счастью… короче, это трудно выразить словами, тем более - в нескольких строчках. Кому интересно, - обращайтесь, расскажем подробнее.
4401-02. Теперь об упомянутых "ударах".
4401-02.1. Самый неожиданный из них был нанесен самими некоторыми членами Клуба: мы получили несколько сообщений, в которых выражалось мягкое (спасибо хоть за это!) неудовлетворение последними номерами ИНФО. Мол, мы слишком много внимания уделяем науке (имеется в виду именно проект "Внедрение"), служителей которой в Клубе не так уж много, и совершенно не заботимся об интересах большинства, которым этот проект мало интересен. Отвечать на такие упреки мы за 5 лет, слава Богу, научились. И даже именно с этого обобщенного ответа начали последнее Общее собрание Клуба в июне с.г.. Напоминаем наш стандартный и неизменный ответ: мы, избранный Президиум Клуба и редакция клубного ИНФО, никакие не массовики-затейники, чтобы самим изобретать и развлекать членов Клуба наиболее веселыми и, - главное, - массовыми играми-хороводами. Мы всего лишь проводники коллективной воли Клуба в целом и всех (и каждого!) члена Клуба в отдельности. Если у кого-нибудь есть собственные идеи, предложения, инициативы, - ОБРАЩАЙТЕСЬ, и мы обязательно обсудим это на страницах ИНФО; мы, как нам кажется, еще ни разу в этом никому не отказывали. А вот заискивающе заглядывать всем недовольным в глаза и стараться угодить новыми шарадами, - это… не соответствует уставу Клуба!… И еще на эту тему. Такое огромное внимание проекту "Внедрение" - ситуация не вечная. Вспомните, сколько мы исписали бумаги в начале реализации брошюрного или газетного проектов. А что сейчас? Эти проекты уже давно на "автопилоте": все ясно, все отлажено, все запущено и функционирует без особых стараний с нашей стороны. Мы стараемся свести проект "Внедрение" к такой же отлаженной ТЕХНОЛОГИИ. Тогда и… повеселимся.
4401-02.2. Вторая неприятность нас ожидала от нашего российского переводчика на английский язык. Он, как это нередко бывает в той стране, просто… исчез. Надеемся, что не навсегда и не физически. Но уже больше месяца он не выходит на связь. Это, конечно, не катастрофа для проекта, но досадная задержка. Если кто-то готов его заменить, будем весьма рады. Напоминаем, что работа эта хоть и не самая выгодная, но уже и не совсем бесплатная. Итак, мы ищем переводчика наших разработок на английский язык.
4401-02.3. Конструктивных ответов по переводу разработок на немецкий и английский (и оплате этих переводов) мы получили меньше, чем ожидали. Это означает, что к моменту стратегической рекламы сайта (см. ниже) его посетители чаще, чем нам того хотелось бы, будут упираться во фразу: "…Извините, эта часть находится в переводе…".
4401-02.4. Мы получили немало упреков по поводу многочисленных ошибок и оформительских огрехов в 004-м секторе сайта. Благодарим всех наших оппонентов за заинтересованное и конструктивное беспокойство. Мы стараемся учесть все замечания. И с каждым днем "грязи" остается все меньше. Здесь уместно привести фрагмент нашего ответа на одно письмо в адрес Клуба. Пусть этот ответ станет нашим объяснением для всех остальных членов Клуба. Приводим с небольшими редакционными изменениями:
"...Если отбросить плохо скрытые эмоции, то конструктивная критика принимается нами почти без возражений. Ее можно даже усилить: немецкие тексты других секторов и нашего 004 оставляют желать лучшего, много ошибок, "плывут" умляуты, не хватает многих уже готовых текстовых фрагментов. То же самое можно сказать об английской части. Много путаницы в русском разделе. Все верно, все так. Причины просты. Все находится в ежедневных изменениях и подвижках.
...Откуда берется такая груда ошибок и неправильных изменений во времени? Причин несколько: во-первых, сами авторы задергали нас своими чуть ли не ежедневными письмами и звонками с поправками, дополнениями, изменениями и т.п.; во-вторых, разворачивающаяся на ПРАКТИКЕ картина сайта постепенно требует все более жесткой архитектурной дисциплины, требует наведения все большего порядка и строжайшей стабильности, отработанности структуры всех каталогов всего сайта. То, что очень трудно было СРАЗУ наметить и делать по выбранной схеме, сейчас привело к необходимости навести, наконец, полнейший порядок; в-третьих, над сайтом работают ДВА и очень занятых человека. Работают на общественных началах, то есть БЕСПЛАТНО. Работают только ради собственного интереса, любопытства, веря в стратегический успех проекта в целом. Они оба настолько заняты своими основными обязанностями (работой и учебой), что именно поэтому мы и используем двоих. Но как раз ЭТО (использование двоих веб-мастеров) является в обычном режиме категорически недопустимым, потому что поправки одного (с одного РС) по сути перечеркивают работу другого (с другого РС). Конечно, мы здесь не совсем идиоты и пытаемся занулить эти накладки. Но пока еще не до конца отработаны эти "режимы сопряжения".
...Почему мы не видим большой трагедии в происходящем? Во-первых, потому что мы вообще не любим дергать людей, когда видим, что они стараются и делают все, на что способны в данной ситуации; во-вторых, мы еще нигде и никому ПО БОЛЬШОМУ СЧЕТУ не "светили" сайт. То есть мы пока проводим исключительно камерную, домашнюю работу. Тот, кто сейчас заходит на сайт (а таких, как легко видеть по счетчику посещений, - на сегодня всего чуть более 1700), больше интересуются другими секторами, и мы это чувствуем по поступающей почте. Так что пока все это не смертельно; в-третьих, мы отдаем себе отчет в том, что сайт выйдет на большую рекламную арену только тогда, когда будет уверенность в благополучности его содержания ВЕЗДЕ, в КАЖДОМ секторе, на КАЖДОМ языке, на КАЖДОМ линке!"
Ладно, хватит о грустном!
4401-03. Как мы и обещали, нами издана 100-я брошюра, которая называется: "Внедрение объектов интеллектуальной собственности. Проект 2000: идеи, патенты, разработки, Интернет. "Правила игры" и условия участия". Брошюра заканчивается, среди прочего, следующими словами: "…Отныне на сайте будут размещаться разработки только членов Клуба NZ. Иными словами, членство в Клубе NZ с момента выхода этой брошюры является необходимым условием участия в проекте „Внедрение". В качестве обоснования такого решения следует, прежде всего, сказать об элементарном удобстве коммуникаций с авторами через сетевой клубный ИНФО, с фрагментами которого теперь уже знакомы все читатели этой брошюры…".
Так что слова, которых мы все время стеснялись (как бы не подумали, что мы этот огород городим только из-за 70 марок вступительного взноса!), наконец, произнесены. И не то, чтобы мы стыд потеряли, а просто терпение лопнуло: каждому пишущему и звонящему вынуждены либо зачитывать, либо отправлять материалы из ИНФО. Решили так: если и потеряем из-за своей принципиальности пару "эйнштейнов", то, видать, не судьба…
4401-04. Уместно будет привести также еще одну цитату из той же 100-й брошюры: "…Пора дать определение, ЧТО мы относим к объектам интеллектуальной собственности, которые допускаются к участию в проекте: это любые разработки в области естественных наук, включая оригинальные идеи, теоретические работы, технические и медицинские инновации, которые могут найти покупателей или инвесторов. Но в любом случае конкретные оценки и принимаемые решения будут определяться в контексте и по мере поступления конкретных разработок и предложений со стороны авторов…"
4401-05. Приведенная формулировка сняла с нас еще одну давнюю головную боль, освободив проект от целого воза консервативных запретов и ограничений. Кстати, недавно нас посетила мысль в рамках проекта "Внедрение" открыть специальную рубрику типа еще многим памятной "Если бы директором был я…". И уже даже появились первые "директора" со своими идеями:
- …я бы вблизи крупных торговых центров установил внутренние или уличные автоматические камеры хранения (с номерными наборными замками, как на вокзалах). Чтобы купленные в разных магазинах вещи оставлять там же, в этих же магазинах или рядом с ними, а потом самому или с помощью знакомых (когда ИМ удобно) объехать все точки на машине один раз, собрать все купленное и привезти домой. К тому же это создаст новые рабочие места: понядобятся "извозчики", которые будут вечерами выполнять заявки по сбору и развозу хранимых покупок;
- …я бы во всех объектах городского коммунального транспорта (автобусы, трамваи, метро) устанавил точные часы. В любое время, особенно в часы пик, находящиеся в поездке люди то и дело поглядывают на часы друг друга и на свои собственные;
- …я бы издал на немецком языке книжку о самых любопытных курьезах, случившихся с русскоязычными иммигрантами в Германии исключительно по причине национального менталитета немцев. Начало у меня уже готово. Как-то находясь в аптеке и ожидая отлучившуюся продавщицу я взял из вазы симпатичную маленькую конфетку для посетителей, кинул ее в рот и мгновенно раскусил. "Конфеткой" оказалась рекламная желатиновая капсула шампуня, но было уже поздно. Когда возвратившаяся аптекарша удивилась моим страданиям, я с пузырями и пеной изо рта кое-как рассказал причину своих рвотных позывов. На что вместо сочувствия дама заметила: "…Что Вы наделали?! Они же стоят по 50 пфеннигов за штуку!". Пришлось еще и заплатить…
Ну что, друзья, продолжим? Пишите нам! Одновременно гарантируем и сохранение авторства, и анонимность - кто как захочет.
4401-06. Теперь ответим на наиболее повторяемый вопрос: когда и каким образом о нашем проекте и о каждой из выставленных разработок узнает немецкая общественность.
Нами уже подготовлено более 1000 электронно-почтовых адресов для оповещения немецкой государственной, научной, промышленной и коммерческой общественности о нашем проекте "Внедрение". Кроме того, имеется еще несколько сот обычных почтовых адресов для организаций, электронные адреса которых нам неизвестны. В названные адресные базы данных мы включили многочисленные министерства и ведомства, научные, политические и гуманитарные Фонды и Союзы, торгово-промышленные палаты, крупнейшие промышленные структуры, инвестиционные компании. Всем им мы разошлем одно и то же письмо, текст которого представляем на всеобщее обсуждение:
"…Уважаемые Дамы и Господа! Весной 2000 года нашим "Обществом содействия русскоговорящим…" начат проект "Внедрение", суть которого заключается в реализации огромного интеллектуального потенциала русскоязычных эмигрантов и переселенцев из стран бывшего СССР, членов нашего Общества. Наша цель: как можно более эффективно использовать этот потенциал на пользу Германии - стране, в которой проживает большинство членов нашего Общества. Описание проекта и более 50 инноваций опубликованы на нашем ИНТЕРНЕТ-сайте www.neue-zeiten.de (сектор 004), на котором можно также ближе познакомиться и с другими направлениями деятельности Сети "Neue Zeiten". Среди инновационных предложений представлены такие темы, как защита окружающей среды, борьба с наводнениями и снежными лавинами, инновации в военной и оборонной областях, новые способы лечения и медицинское оборудование, оригинальные устройства и приспособления для ухода за больными, многочисленные предложения по новым бытовым, школьным, детским изделиям. Мы готовы к диалогу со всеми заинтересованными организациями, которые сочтут нашу инициативу полезной и целесообразной. Мы будем рады сотрудничеству с компетентными министерствами, учреждениями, инновационными фирмами, коммерческими и промышленными структурами. Заранее просим извинить нас за то, что не все демонстрируемые нами разработки полностью переведены на немецкий язык. Причина в том, что проект находится на нашем собственном самофинансировании, а этих средств совершенно недостаточно для успешного и быстрого развития проекта. Поэтому мы будем благодарны за любую материальную поддержку проекта для повышения качества ВЕБ-дизайна, для проведения переводческих работ, для организации начальной экспертизы разработок, для поиска производителей и, наконец, для промышленного освоения некоторых инноваций…"
Как всегда, будем благодарны всем членам Клуба за любые замечания, предложения, уточнения. Когда мы начнем рекламную атаку? Мы планировали на конец ноября - начало декабря. Но в силу ряда, в том числе упомянутых выше, причин склоняемся к тому, чтобы чуть повременить с этим ответственным шагом: нужно еще привести в порядок сайт, многое перевести на другие языки, технически подготовиться к приему ответного залпа сообщений. Да и получателям вышеприведенного информационного сообщения в конце года будет наверняка не до этого. Так что сделаем это в первой половине января, сразу после рассылки следующего ИНФО.
4401-07. По ходу реализации проекта "Внедрение" прояснился еще один очень важный и вполне ожидаемый промежуточно-сопутствующий положительный результат проекта: даже если та или иная разработка не будет куплена, очень вероятно, что удастся хотя бы выяснить, КТО и ГДЕ в мире занимается почти тем же самым. То есть наш проект станет своего рода провокацией (в хорошем смысле слова) для выявления действующих коллег наших разработчиков на территории Германии. А это уже заявка на будущее хотя бы внештатное сотрудничество, что также достаточно интересно.
4401-08. После длительных дискуссий и мучительных сомнений отпала еще одна неопределенность в тактике и стратегии проекта. Мы решили воздержаться пока от каких бы то ни было патентных процедур. До тех пор, пока не появятся явные заинтересованные партнеры. Вернее, - пока не появятся желающие хотя бы ВОПРОС ЗАДАТЬ: "А что это?…". Любопытна "хронологическая анатомия" принятия нами такого решения. Сначала у нас было не более 2-3 патентоспособных технических решения. Потом к нам поступило более десятка явных претендентов на патент, и мы начали выбирать лучшие из лучших. Но когда таковых набралось до двух десятков… Вот тут мы и решили, что ИМЕЕТСЯ патент или НЕ ИМЕЕТСЯ, - этот вопрос бессмысленнен, пока его не зададут "люди извне", то есть потенциальные инвесторы. А вот когда зададут, тогда и… ввяжемся в диалог. И если надо будет, - подадим заявку буквально за несколько дней. Вышесказанное (п. 4401-08) не стоило бы долго комментировать (решили - и решили!), если бы не одно "НО": очень часто патентоспособность представляемых разработок нужно очень аккуратно учитывать в самих текстах-презентациях, публикуемых на сайте. А этого (удачных формулировок, не разглашающих ноу-хау) можно достичь только при том условии, что мы, создатели сайта, должны быть САМИ посвящены во все подробности предлагаемых инноваций. На что с неохотой идут многие авторы разработок. Итак, мы в очередной раз возвращаемся к вопросу о каких-либо письменных гарантиях Клуба как юридического лица относительно сохранения конфиденциальности переписки с авторами разработок. Речь идет о том, чтобы ни в коей мере не нарушать патентоспособность разработок с точки зрения новизны, то есть гарантировать неразглашение существа разработки, идеи или доверенного нам ноу-хау. Частично (но не в полной мере) эти проблемы были решены в прошлых выпусках ИНФО (п.п. 4202-03.3 из ИНФО-42 и 4302-07 из ИНФО-43). В связи с этим комплексом непростых вопросов мы провели консультации с различными авторами и пришли к такому решению. Президент Общества как полномочный представитель Клуба в этом ИНФО-44 подписывает нижеследующий краткий меморандум:
Клуб NZ в моем лице гарантирует всем авторам конфиденциальность переписки. Гарантируется также, что патентоспособность присылаемых в Клуб разработок ни в коей мере не будет ухудшена за счет разглашения третьим лицам сути разработок, сути научных идей или ноу-хау, которые были доверены Клубу во время переписки с авторами. Гарантируется также, что никакие действия Клуба не будут направлены (вольно или невольно) на ущемление прав авторов и их возможные вознаграждения в будущем от внедрения разработок. Гарантируется, что все спорные или даже сомнительные вопросы будут решаться с участием авторов и только при их согласии.
Сказанное ГАРАНТИРУЮ. Президент Клуба NZ Владимир Искин
ВСі! Большего мы сделать не можем и считаем тем самым проблему окончательно решенной, а вопрос закрытым. Кто нам поверит - тот поверит. Кто не поверит, - мы сдаемся: никого больше убеждать не будем; шибко недоверчивые пусть пробиваются САМИ, без нашей помощи. Или сначала патентуются. Но тоже сами, без нас.
4401-09. И все-таки, несмотря на описанный подход (не патентовать НИЧЕГО без достойных на то оснований) мы сделали всего ДВА исключения. В ближайшие недели мы инициируем две патентно-заявочных процедуры. Эти два выбранных нами технических решения отличаются от других десятков (наверняка не менее достойных) тем, что они… как бы это выразиться… Короче, они конъюнктурно ОЧЕНЬ выгодно смотрятся. Судите сами:
032-2802. Способ ускорения пенного тушения пожаров путем подачи пены на большие расстояния, в том числе на большие высоты, под давлением. Способ решает общую и давно существующую проблему создания высокого давления в пенообразной среде.
033-2742. Щит-устройство для защиты полицейских и других служащих внутренних подразделений во время уличных беспорядков. Отличается от традиционных, используемых в настоящее время средств защиты, вдвое меньшим весом при равной площади и надежности защиты от тяжелых метательных предметов (камни, бутылки и т.п.). Легко видеть, что приведенные примеры, будь они подтверждены патентами, стали бы неплохими аргументами в диалогах с чиновниками и финансистами различного уровня.
4401-10. Просьба ко всем авторам разработок: пожалуйста, избавьте нас от частых изменений и поправок в текстах. Логика тут предельно проста: если разработка кого-то заинтересует, то этому не помешает ни порядок слов в предложении, ни замена одного эпитета другим. Верно и обратное: если разработка никому не нужна, то вряд ли что-то может изменить… более удачная расстановка запятых. Итак, отныне каждое новое предложение в рамках проекта "Внедрение" будет сразу (после короткого согласования с автором) размещаться в русском разделе сайта. А в англо- и немецкоязычном разделах будут с некоторой задержкой размещаться только названия разработок. Все остальные переводы (равно как и отсутствие этих переводов с соответствующим извинением на сайте или обращение за помощью в переводе к Клубу) будут оставаться на совести самих авторов и инициироваться ими САМОСТОЯТЕЛЬНО, то есть БЕЗ напоминаний и просьб с нашей стороны.
4401-11. Мы уже достигли той стадии в реализации проекта, когда изменения на сайте происходят гораздо чаще выпуска ИНФО. Поэтому всем интересующимся "последними известиями" предлагаем и советуем почаще заходить на сайт, дата последних изменений которого всегда актуализируется на титульном листе. Иными словами, мы будем сообщать новости тремя путями: либо на самом сайте (примерно раз в неделю; так сказать, явочным порядком); либо в клубных ИНФО (как и до сих пор, раз в два месяца); либо в оперативно-индивидуальном порядке (при наличии конкретных вопросов и сообщений к конкретному члену Клуба). Поэтому изобретать какой-либо четвертый способ и звонить в Клуб с вопросами, КАК ДЕЛА и ЧТО НОВОГО, по-видимому, нет никакого смысла. К слову: один член Клуба несколько месяцев настаивал на размещении его информации на сайте, чем отбил нам самим всякую память; а в конце концов оказалось, что его просьба была нами выполнена несколько месяцев ранее, то есть чуть ли не после первого же обращения, просто автору недосуг было проверить это самому, посетив сайт.
4401-12. Уже появилось несколько обращений от авторов разработок и от других членов Клуба, заинтересовавшихся теми или иными техническими решениями. Вопросы у них разные, но суть одна: что делать (тем и другим), если уже начинается диалог по той или иной разработке. Что и кого спрашивать, что отвечать, как и с кем вести переговоры. Отвечам всем: начинать лучше всего с нас, с центра в Хайдельберге. Пишите или звоните в Клуб и излагайте ситуацию, спрашивайте, предлагайте и т.д. До некоторых пор нашей компетенции вполне хватит, чтобы вести беседу. А потом… будет видно. Самое главное, что в этом случае наш коллективный ОПЫТ ведения переговоров ТОЖЕ будет концентрироваться в одном месте и работать на КАЖДОГО из членов Клуба. Итак, еще раз: лучше всего всех "любопытных" (если они сами отыщут авторов, без нашей помощи) все равно отправлять к нам, ссылаясь на общепринятую этику подобных посреднических проектов. Мы не настаиваем на этом и не ставим никаких условий авторам, но считаем это наиболее разумным и целесообразным.
4401-13. Требуется экспресс-маркетинг еще одной любопытной разработки, которую мы увидели в Российском павильоне ЭКСПО-2000 и уже связались с московскими авторами (нечто подобное промелькнуло около двух лет назад на ОРТ, в программе "Класс!"). Вот в каком виде это сообщение скоро "повиснет" на сайте:
"Миниатюрные "вечные двигатели" вращения и качения: оригинальные электро-магнито-механические устройства, способные осуществлять циклически повторяемые движения в пространстве. Источником энергии является свет широко распространенной в последние годы обычной бытовой галогеновой лампы. Срок "годности" (гарантированного функционирования) при неизменном световом потоке - до 10 лет. Будучи снабженными внешними простейшими декоративными элементами, устройства превращаются (например) в забавных человечков или в популярных персонажей различных мультфильмов, движение и взаимодействие которых друг с другом и с окружающими предметами становится загадочно-волшебным, потому что происходит без видимого подвода энергии. В основе разработок лежат весьма сложные физические законы электротехники, квантовой оптики, магнетизма, электродинамики и пр. Все разработки патентоспособны. Предлагается использование серии разработок в индустрии детских игрушек, сувениров, при декоративном оформлении витрин, офисов, дискотек. Особенно эффектно оии выглядят в затемненных помещениях из-за бликов, которые образуются при их вращении...".
Наш вопрос: видел ли кто нечто подобное в Германии и Европе? Где?
4401-14. Еще одна аналогичная просьба, но уже от имени самого разработчика:
"…Убедительно прошу, используя Ваши возможности, оказать мне помощь и проверить, известно ли применение в моторостроении свечей зажигания с двумя центральными изолированными друг от друга и от "массы" электродами. Если ДА, то в каких именно двигателях?.."
Ответы можно направлять в Клуб.
4401-15. Появились вопросы относительно участия в проекте зарубежных (в основном - из стран СНГ) разработчиков. Мы не возражаем. Но только при посредничестве МЕСТНЫХ членов Клуба. Тем самым мы избавляем себя от проблем коммуникации с "иностранцами". То есть все разработки ОТТУДА мы будем принимать от "тутышних" членов Клуба, как-будто именно ОНИ являются их авторами. Причем со всеми вытекающими отсюда элементами моральной и финансовой (например, оплата переводов и т.п.) ответственности (но, с другой стороны, и со всеми перспективами поучаствовать в получении вознаграждений от возможного внедрения чужих инноваций). Поэтому уже сейчас всех "варягов", случайно узнавших о проекте из нашего ИНТЕРНЕТ-сайта, мы отправляем на тот же сайт в раздел "Локальные проекты", где имеется почти полный список (кстати, недавно обновленный) всех членов Клуба, включая их адреса и телефоны, с предложением самим выбрать себе партнеров-посредников и заручиться их согласием. Одновременно сообщаем это и всем членам Клуба, чтобы они не сильно удивлялись возможным письмам из СНГ от незнакомых им людей.
4401-16. В порядке заключения. Пришла пора уже сосредоточено и конкретно обратиться с просьбой ко всем компетентным членам Клуба: по возможности чаще посещайте наш сайт и как можно более придирчиво рассматривайте его содержание (особенно сектор 004). Любая, даже самая ожесточенная и беспощадная критика будет нами только приветствоваться. Лучше уж от своих получить по мягкому месту, чем от чужих - по голове…
4402. Вынуждены признаться членам Клуба в одной организационно-протокольной ошибке, совершенной лично Президентом Клуба NZ Владимиром Искиным на Общем собрании Клуба 11.06.2000. При выборе членов Президиума по его инициативе на голосование была выдвинута кандидатура Д-ра Гундулы Баро, коренной немки, давно помогающей нашему Обществу. Такой вариант (ее участие в Президиуме) проговаривался с Гундулой и даже использовался в устных презентациях, но не был никак формализован. Гундула была, мягко говоря, огорчена этой инициативой в ее отсутствие. Она дала самоотвод сразу, как только узнала об этом. "…Я приношу Гундуле искренние извинения и еще раз подтверждаю, что руководствовался самыми лучшими побуждениями…", - признается В.Искин. В настоящее время оперативно-промежуточным решением Президиума от 09.11.2000 вместо вышедшей из его состава Д-ра Гундулы Баро в Президиум Общества кооптирован Александр Цобель (Wiesbaden). При первой возможности эта кандидатура будет поставлена на голосование также и на Общем собрании Клуба.
4403. Пару слов о газетном проекте. Он благополучно продолжается. Где-то с большим, где-то с меньшим успехом. Хочется лишь сообщить, что мы отказались от своей "угрозы" лишить редакции газет централизованной рассылки всех остальных изданий. Каждая редакция NZ по-прежнему получает от нас все изданные газеты всех других действующих редакций. Поэтому спасибо всем, кто по-прежнему отправляет нам по 20 сигнальных экземпляров каждого из своих выпусков. К слову, газета "NT-Испания" выходит на днях своим вторым номером. Вячеслав Румянцев благодарит Клуб NZ за своевременную поддержку. Сообщает, что газета полностью оправдала общие ожидания и даже с первого номера вышла на самоокупаемость, а редакция обрастает помощниками и энтузиастами. Городские власти Барселоны тоже тепло восприняли эту инициативу. Мы продолжаем заинтересованно и активно наблюдать за реализацией нашего совместного газетного проекта.
4404. Сообщаем о новых изданиях в нашем брошюрном проекте:
100. Внедрение объектов интеллектуальной собственности. Проект 2000: идеи, патенты, разработки, Интернет. "Правила игры" и условия участия.
106.1. Религия вокруг нас. Курс лекций об Израиле, об иудейской и христианской религиях. Часть 1.
106.2. Религия вокруг нас. Курс лекций об Израиле, об иудейской и христианской религиях. Часть 2.
107.1. Социальная поддержка немецкого государства при безработице. Часть 1. Пособие и помощь при полной безработице.
107.2. Социальная поддержка немецкого государства при безработице. Часть 2. Пособие частично безработным (при неполной безработице) и в связи с банкротством предприятия.
108. Советы по устройству на работу в Германии для имеющих разрешение на работу. Что писать, что говорить, как выглядеть и как себя вести.
109. Эти странные немцы (перевод с английского). Самосознание. Характер. Идеалы. Система ценностей. Семья. Приветствия. Отдых и развлечения. Спорт. Клубы. Секс. Культура. Жесты. Обычаи и традиции. Деньги. Бизнес. Рабочее время. Женщина и работа. Язык и мышление.
4405. По нескольким звонкам мы пришли к грустному выводу, что некоторая (надеемся, что очень небольшая) часть членов Клуба не получает наши ИНФО по причине смены своего адреса, а мы почему-то не получаем возвратов. Такая ситуация нас очень озадачила: ведь в более-менее регулярном контакте с Клубом состоит не больше половины членов Клуба; остальные дают о себе знать раз в квартал или в полгода, а некоторые и того реже. Это означает, что мы можем рассылать десятки экземпляров-выпусков ИНФО просто "на деревню дедушке". Короче, давно назрела необходимость "всесоюзной переписи населения". И мы ее осуществим. Но не сразу. Ниже мы еще вернемся к этому вопросу, а пока расскажем о нашем новом проекте.
4406. Как-то пару месяцев назад, в одной из наших деловых дискуссий, встал вопрос о необходимости получить адреса как можно большего числа русскоязычных Reisebuero Германии. С помощью описанной в одном из предыдущих ИНФО "телефонной технологии" мы решили эту задачу за… неделю, причем ни к кому не обращаясь: перерыли всю русскоязычную прессу, выписали телефоны всех "райзов", пропустили через наш "технологический конвейер" и получили… аж 250 адресов по всей Германии. Вот тут-то одному из нас (Эдуард Герониме, Heidelberg) и пришла в голову мысль, что подобная информация может оказаться полезной не только нам, участникам ТОГО мозгового штурма. И вопрос был поставлен шире: а не издать ли таким образом справочник: "Русскоязычная Германия - 2001". Сами себя одернули: такой уже есть - "Телефонный справочник переселенца". Но тут же себе же и возразили: ТОТ справочник хоть и содержит более 1500 адресов и телефонов, но фактически уже исчерпал себя, а наши возможности в этом плане могут оказаться значительно шире, так как по нашим оценкам общее число адресов, которые мы можем получить с использованием упомянутой информационной технологии, может достигать от 5 до 10 тысяч (прямым подтверждением нашей правоты послужила мгновенная заинтересованность издателей существующих справочников - мы связались с ними и поделились нашей идеей - в объединении наших усилий и рождении ОБЩЕГО проекта). Более того, мы можем издать НЕСКОЛЬКО справочников в форме наших стандартных традиционных брошюр, каждая из которых будет содержать определенные тематические рубрики (например, все "русские" магазины и "райзебюро" - отдельно, а все русскоговорящие врачи и адвокаты - отдельно, и т.п.) и при этом будет стоить вдвое дешевле существующих изданий - не дороже цены любой из наших брошюр, то есть 6.50 вместе с пересылкой. Сказано - сделано! Эта работа началась и идет сейчас полным ходом. Самая главная для нас сейчас задача - собрать как можно больше МЕСТНОЙ русскоязычной прессы на местах. А такой очень даже немало. Просто нам самим, отсюда, из Хайдельберга, очень трудно ее собрать. Тем самым мы столкнулись с типичной ситуацией, которую может победить ТОЛЬКО сетевая структура нашего Общества "Neue Zeiten". И в этом наша огромная сила, именно здесь, в подобных ситуациях, мы просто вне конкуренции с кем бы то ни было. Поэтому просьба ко всем членам Клуба:
пожалуйста, все, кто может и хочет нам помочь в этом проекте, вышлите в адрес Клуба все имеющиеся у Вас русскоязычные информационные источники за 2000 год, которые издаются в Вашем городе или регионе: газеты, журналы, информационные листки и так далее, и тому подобное.
Мы готовы всем пожелавшим того немедленно компенсировать почтовые расходы. И не бойтесь продублировать друг друга, все равно это маловероятно. Да и учет просмотренной прессы у нас хорошо налажен. Всю рутинную работу по подготовке телефонно-адресного банка данных мы планируем закончить уже в конце ноября. В этот банк данных войдут и адреса ВСЕХ членов Клуба NZ. А в начале декабря мы разошлем по всем добытым адресам информационное письмо с описанием нашего проекта и предложением участвовать в нем. Поэтому мы уже сейчас готовим всех членов Клуба к этой глобальной информационно-почтовой акции и убедительно просим принять в ней активное участие.
Какое участие и кому это все вообще нужно?! - спросите Вы. Попробуем объяснить. Начнем с того, кому и зачем все это нужно. В составе почтовых вложений, которые мы готовим для рассылки, будет список всех изданных нами брошюр. А наш опыт показывает, что практически каждый пятый из тех, кто знакомится с этим списком, заказывает в среднем по 2 брошюры. Тогда элементарный подсчет показывает, что эта акция может быстро принести клубу несколько тысяч марок - денег, так необходимых нам для "раскрутки" других проектов. Уже не говоря о реализации других финансовых предложений, которые мы доведем до сведения всех получателей нашего информационного письма. Итак, если коротко, этот краткосрочный проект нужен Клубу прежде всего для зарабатывания денег, причем зарабатывания законного, безо всяких натяжек. И кроме того… хотя об этом рановато говорить… короче, мы не исключаем, что этот проект даст толчок другим серьезным подвижкам в деятельности Клуба, которые могут способствовать появлению у нас новых рабочих мест.
А теперь поясним, о каком активном участии членов Клуба мы говорим. Для этого вернемся к предыдущему п. 4405. Вот именно! - ИМЕННО таким способом, путем получения ответа от КАЖДОГО члена Клуба мы и проведем нашу клубную "федеральную перекличку": кто ответит на наше обращение хоть как-то (хоть письмом, хоть открыткой, хоть звонком), - те и дальше будут получать ИНФО на прежний адрес. А от кого ответа не последует, тот, по-видимому, временно или навсегда будет потерян для Клуба, - тому мы перестанем высылать ИНФО по причине недоверия к используемому нами почтовому адресу, пока он сам не "проявится". Добавим еще то, что нам не удастся сообщить в упомянутом массовом информационном письме. Руководители всех так называемых зарегистрированных филиалов Клуба NZ, пожалуйста,
обязательно внесите почтовые и телефонные реквизиты своих NZ-Verein-ов в готовящийся справочник.
Когда и как это сделать? Когда получите вышеописанное информационное письмо - где-то в середине декабря. А как - там будет подробно сказано. Да, и не забудьте в то же самое время заказать сам справочник!!…
4407. Представляем новых действительных членов Клуба NZ - подавших заявление и уплативших полный вступительный взнос (по дате 11.11.2000).
Векслер Игорь, 1927. Род. в Москве. Igor Vexler, Gruner Weg 29, 32425 Minden, 0571-47803. Московский авиационный институт, электроника.
Галан Григорий, 1963. В Германии с 1999, из Киева. Grigoriy Galan, Elbinger Str. 14, 21339 Lueneburg, 04131-854367, ilmenau@rambler.ru. Образование: незаконченное высшее. Карьера - директор агентства помощи и развития "ADRA" (Украина). Интересы - общественная деятельность, Vermoegensberatung. Нобби - туризм, горн. лыжи, богопознание.
Гальперин Вадим, 1948. В Германии с 1998. Dr. Vadim Galperin, Boxbergring 7, 69126 Heidelberg, 06221-383420, Galperin Gal@aol.com. Ленинградский политехнический институт - инженер-физик; кандидат технических наук. Интересы - научно-технические разработки, преподавание математики и физики; изобретатель СССР, член Международной академии холода. Увлечения: шахматы, литература, РС.
Глинберг Валерий, 1941. Из Одессы, 1999. Valerij Glinberg, Bredderstr. 1, 40723 Hilden. Tel.: 0174-4731030. Одесский политехнический институт. Карьера: зам. главного инженера Одесского завода лабораторной медтехники; c 1985 г. свой бизнес в области разработки и производства медтехники. 20 научн. статей, 5 изобретений, 4 патента, высшее лекторское образование. Интересы: изобретательство и бизнес. Хобби: стратегические исследования. О себе: "Веселый человек - еще одессит!"
Горбань Анатолий, 1923. Anatoly Gorban, 0241-543804. ВМА им. Кирова, аспирантура ВМА по каф. офтальмологии, доктор мед. наук, профессор. Интересы - эргономика микрохирургических операций, диагностические приборы, рыболовный спорт, поэзия. Карьера - зав. каф. офтальмологии Лен. педиатр. м/и, директор Лен. филиала МНТК "Микрохирургия глаза"; автор более 10-ти изобретений.
Делеви Георгий, 1959. В Германии с 1993, из Одессы. Georgiy Delevi, Jellinekplatz 11, 69126 Heidelberg, 06221-384544, 06202-278421. Одесский технологический институт холодильной промышленности.
Пакулов Анатолий, 1934. В Германии с 1996, из Украины. Гидрометеорологический институт, Институт нефти и газа. Карьера - океанологические исследования, инженерная геология, главный специалист, начальник отдела. Увлечения - бардовская песня, член общества поэтов в Берлине.
Ротгауз Борис, 1937. В Германии с 1997, из Днепропетровска. Dr. Borys Rotgauz, Gogrevestr. 7, 40223 Duesseldorf, 0211-9348181, brotgauz@mail.ru. Образование: высшее; кандидат технических наук. Интересы и деятельность - механика, математика, физика и другие вопросы естествознания. Председатель русскоязычного научно-технического клуба.
Ризван Александра, 1962. В Германии с 1998, из Харькова. Alexandra Rizvan, Bruchkoebelerlandstr. 24, 63452 Hanau, 06181-989424. Образование: незаконченное высшее - КИСИ, архитектурное отделение. Интересы - поэзия, живопись, брачные агентства. Хобби - персидская кошка.
Черкасский Яков, 1935.В Германии с 1996, из Запорожья. Yakiv Cherkasky, Karl-Russel-Str. 48, 56070 Koblenz, 0261-801420. Образование: высшее - инженер-механик. Интересы и деятельность - изобретения в области механики, поиск наиболее простых технических решений в механике; Отличник рационализации и изобретательства.
Эйхенвальд Валерий, 1964. В Германии с 1993, из Киева. Valeri Eichenwald, Liverpoolerplatz 1, 10-3, 50765 Koeln, 0221-7089416. Киевский госинститут физической культуры и спорта; Научно-медицинский центр ДЕРМОВЕН г.Москва. Интересы - разработка реаб. медтренажеров, реклама, TV. Увлечения - спорт, путешествия, знакомства с интересными людьми.
4408. Из почты Клуба NZ
4408-01. Это письмо, поступившее к нам по факсимильной связи, мы цитируем по просьбе дружественного нам Общества "WELT-MiR":
"…Уважаемые дамы и господа, друзья! От имени семьи москвичей Лисиных обращаемся к Вам за помощью. Восемнадцатилетняя Таня Лисина пять лет больна лейкемией. После лечения в детской Морозовской больнице по немецкой методике болезнь была приостановлена на 4 года. Но в феврале возник рецидив. Московским врачам, которые в течение пяти месяцев боролись за жизнь Тани, вновь удалось достигнуть положительного результата, что бывает чрезвычайно редко и дает Тане надежду на выживание. Единственно действенный вид лечения в этой ситуации - операция по пересадке костного мозга. Гематологический научный центр Российской Академии медицинских наук рекомендовал Тане трансплантацию в Германии, которая располагает сейчас уникальными в Европе возможностями в этой области медицины. Операция может быть сделана в берлинской клинике Charite, в которой Таня становится первой пациенткой такого рода из России. Сумма расходов на поиск донора, операцию и постреабилитационный уход составляет 478.500 немецких марок. Это один из наиболее дорогостоящих видов операции. Однако, как известно, гражданам России не приходится рассчитывать на страховое медицинское обеспечение в подобных случаях. Деньги собираются с миру по нитке. Благодаря помощи родственников, друзей, Минздрава России, совершенно незнакомых людей и фирм было собрана большая часть этой астрономической суммы - больше 400.000 марок. Подобран неродственный донор, проведена подготовка операции. Но саму операцию клиника может начать только тогда, когда вся сумма полностью поступит на счет клиники. На сегодняшний день не хватает 60.000 марок. Осознавая, насколько губительно промедление, мы обращаемся к Вам прежде всего за посильной денежной помощью. Всякое Ваше деяние послужит спасению красивой, очень живой и веселой девушки, которая стойко переносит тяжелейшие формы лечения, верит в помощь и в выздоровление, даже строит планы на поступление в ВУЗ. Кроме того, Тане очень нужна помощь бескорыстных переводчиков. Мы искренне надеемся на милосердие и будем признательны за каждую лепту помощи. Спасибо.
Реквизиты счета клиники Charite:
Universitaetsklinikum Charite Berliner Bank, Konto-Nr.: 3386600700, BLZ 100 200 00 Patientin LISINA Tatjana 20.10.1982, Transplantation Fall-Nr. 5896880
Адрес и телефон Тани и ее матери Валентины Лисиной в Берлине:
Seestr. 28 (Wedding), App. 23, Tel. 030-45307643 (звонить после 23.00, т.к. В.Лисина весь день -у дочери в клинике).
Контактный номер: Dr.Marina Bobrik-Frцmke, 030-3254980…"
4408-02. В прошлом ИНФО-43 мы не сообщили об одном невеселом письме, поступившем к нам из редакции уже многим известного русскоязычного журнала MiR. Письмо было подписано главным редактором журнала Владимиром Соколовым и подробно рассказывало о проблемах, с которыми столкнулось это издание после неожиданного и ничем не обоснованного отказа кредитования проекта Земельным банком Бранденбурга. Мы с пониманием отнеслись к просьбе журнала потерпеть с очередными номерами (накануне мы подписались на журнал на год вперед) и даже направили изданию свое дружественно-сочувственное письмо. На днях журнал вышел с нами на связь, и Владимир Соколов подробно рассказал нам по телефону о всех своих перипетиях, заодно поблагодарив Клуб за наше понимание и великодушие. Рады сообщить, что журнал снова поднимается на ноги и, возможно, уже очень скоро подписчики смогут получить очередные номера.
4408-03. "…Жаль, что Konrad-Adenauer-Stiftung так ужесточил финансовые условия наших традиционных семинаров под Кельном. А ведь подобная тусовка нам, Клубу, очень пригодилась бы! До сих пор с удовольствием вспоминаю эти коллективные встречи и общение …", - пишет Виктор Лахтин (Aachen). Да, нам тоже жаль. Но даже в случае нашего согласия Фонд настаивал на слушании именно ИХ лекций, что было мало кому интересно: за такие деньги имело бы смысл тогда хотя бы пообщаться без ограничений и временных рамок, но и этого не удавалось. Впрочем, надежда умирает последней. Самое дорогое в подобных мероприятиях - жилье. И если кто-то где-то узнает о возможностях дешевого проживания 30-40 человек в течение недели, - дайте знать, мы вступим в переговоры.
4408-04. "…За две недели любого человека с любого исходного уровня научу говорить, понимать на слух, хорошо читать и грамотно писать по-немецки. Занятия очные, 14 дней без выходных, ежедневно по 8 часов, у меня дома в Goettingen-е. Цена 2000 марок, деньги вперед (койка за отдельную плату). Кому нужны гарантии результатов - обращайтесь на Ваши шпрахкурсы. Там Вам их обязательно дадут. Если кто-то подумает, что это шутка, то он сильно ошибается. Григорий Громыко, 05594-999158, gromyko@myokay.net , Gromyko, Im Garthof 23, 37120 Bovenden…"
4408-05. Нам поступил упрек, что мы в клубных ИНФО никак не реагируем на самые актуальные политические и социальные события планеты. Конкретно, критика была направлена на наше молчание относительно антисемитской провокации в Дюссельдорфе (взрыв). Скажем коротко и навсегда: Клуб NZ против любого насилия и терроризма, против любых форм национализма, шовинизма, рассовой дискриминации. Короче, мы всегда за соблюдение прав человека, других международных актов, законов, хартий и постановлений ООН!
4408-06. Один из членов Клуба изобрел новый способ бесплатной отправки своих писем в ответ на письма к нему. Он аккуратно вскрывает конверт, читает сообщение, потом пишет свой ответ, вкладывает в тот же конверт, снова аккуратно заклеивает и отправляет назад под видом, что он ЭТО получать и читать не хочет. Письмо автоматически возвращается отправителю, но… с ответом адресата. Мы не одобряем подобные "маленькие хитрости". Вспоминается недавно сочиненное обращение Deutsche Post AG ко всем хулиганствующим вандалам (на 99% представленным местной молодежью), бросающим в почтовые ящики любые отправления, кроме… почтовых. С некоторых пор на почтовых ящиках появилось короткое сообщение: "…То, что бросаешь, то сам же и получить можешь!". Так что: "Ребята, давайте жить дружно!".
4408-07. В одном из писем предлагается поддержать инициативу ряда еврейских общин Германии заменить всем приезжим евреям статус получателя социального пособия на статус пенсионера. Наш ответ такой:
"…Мы никуда не будем писать по поводу этих пенсий. Причин две. Во-первых, мы по своему уставу вне национальности, вне политики. А в данном случае речь идет об отстаивании интересов и прав не одного конкретного человека (члена нашего Общества вне зависимости от его национальности), а целой группы лиц, УЖЕ объединенных национально-религиозными Обществами - еврейскими общинами. Так что ничего, кроме нарушения нами нашего же устава, мы не добъемся. Во-вторых, у нас в Хайдельберге был печальный опыт гораздо более невинного контакта с нашей еврейской общиной. В газете NZ-Heidelberg мы как-то опубликовали фрагменты нескольких писем, поступивших в редакцию газеты от членов еврейской общины. Речь шла о принудительном вычитании из зарплаты работающих членов общины религиозного налога через Финанцамт. Причем мы специально отобрали письма как "за", так и "против" решения Правления общины. И что?? НИЧЕГО. Кроме резкой критики выступления газеты со стороны руководства общины мы ничего не добились. А критика была четко ориентированной: никакая газета, никто вообще не может внедряться во внутренние дела еврейской религиозной организации…"
4408-08. "...Предлагается новая телевизионная шоу-игра (полет на космическом корабле в "Страну спорта") для детей 9-13 лет. Прошу откликнуться тех членов Клуба, кому близка подобная тема и кто мог бы компетентно и/или заинтересованно поучаствовать в намечаемом проекте..."
Valeri Eichenwald, Koeln, 0221-7089416.
4408-09. Эту короткую "объяснительную записку" нам прислал член Клуба Генрих Шмеркин (Weissenthurm):
"…Как-то раз, в декабре 1998 - совершенно случайно - встретились в Клубе NZ руководитель нашего дюссельдорфского филиала Зиновий Эрлихман (в прежней жизни актер Одесского ТЮЗа) и писатель-сатирик Генрих Шмеркин. Из Хайдельберга выехали вместе. По дороге Зиновий - опять-таки, совершенно случайно - возьми и расскажи Генриху случай, как однажды на гастролях в Москве, будучи „с бодуна" и после бессонной ночи, играл главную роль в спектакле „Малыш и Карлсон". И как совершенно случайно уснул на сцене. И как вовремя проснулся, услышав музыкальные позывные Карлсона. А Генрих возьми и напиши об этом рассказ. Рассказ получился. Правда, не про Карлсона, а про Ленина. Называется он - „Страсти по Нострадамусу". Рассказу повезло. Сначала он был опубликован в Голландии (журнал „Крещатый Яр", N 7), затем - в Германии (журнал „Родная Речь", N 9), затем - в Москве (журнал „Магазин Жванецкого", N 42). А недавно редколлегия „Крещатика" выдвинула этот рассказ на премию „Тенета" - одну из самых престижных литературных премий в сети Интернет. За что Генрих выражает сердечную благодарность. Зиновию - за историю с закемарившим Карлсоном, а Клубу - за то, что в нем можно встретить таких интересных людей, как З. Эрлихман!.."
4408-10. "…Уважаемый г-н Искин. Я прочла о Вашем клубе в газете "Русская Германия". Мне хотелось бы в Вашем лице найти партнера или посредника по следующим коммерческим предложениям: кишки овечьи (тонкая и средняя). Свежезамороженные. В пучках от 90 до 100 м. Диаметр 18-22 мм. Семена подсолнечника. Чистота 95%. Цена 170 долларов за 1 тонну. Бязь хлопчатобумажная, некрашеная, ширина 160 см. Цена 60 центов за 1 погонный метр. Поставка всех товаров из Узбекистана. Мой телефон и факс: 0551-3898514, Диана Гительман…".
Руководство NZ в лице того же В.Искина с готовностью передает посреднические права на коммерческие сделки с кишками, семечками и бязью всем желающим. Следующий выпуск ИНФО выйдет уже в следующем… тысячелетии. Поэтому заранее поздравляем всех с постепенно наступающим Новым годом! И пользуясь случаем, хотим добавить вот что. Мы получаем немало теплых, добрых, умных, ободряющих, поддерживающих, хвалебных и прочих приятных писем и телефонных звонков. Приведем лишь один трогательный пример: о Клубе уже сочиняют стихи (автор - Анатолий Горбань, Aachen):
То, что мы чаще всего не упоминаем их даже вскольз и не отвечаем на них (извините нас, дорогие авторы!), - это вряд ли можно приписать нашей скромности. Причина в другом. Это только со стороны, с позиции каждого из членов Клуба, наши "руководящие усилия" по рождению и реализации различных проектов могут показаться достойными особой похвалы. На самом же деле, если быть откровенными, мы - руководство NZ и редакция ИНФО - всего лишь толковые плагиаторы, умело "переваривающие" творческую инициативу масс, всего состава Общества. Так что при всякой очередной попытке похвалить руководство Клуба NZ, посмотрите… в зеркало! По этой же причине (именно по этой!) формально наиболее точное местоимение "я" в клубных ИНФО почти всегда заменяется местоимением "мы", потому что по сути каждый ИНФО является продуктом коллективного творчества многих членов Клуба, мнения которых всего лишь редактируются и "озвучиваются" на страницах ИНФО. Еще раз всем спасибо. Желаем здоровья и успехов!!
Я пил вино, лечил и строил здания, Руководил и был руководим. И свято верил в Главное Задание - Полезен будь здоровым и больным! И все же на пороге вечной трезвости Утратил я, казалось, навсегда Иллюзию действительной полезности "Общественно полезного" труда; Утратил с грустной миной на лице. И вдруг - "NZ"!
|
12 ноября 2000. Разместил: Wiskin
|
Комментариев: 0
| |
|
|