NEUE ZEITEN

  Новости и сетевые ИНФО Клуба NEUE-ZEITEN

 Панель навигации

 Главная страница
 Обзор ИНФО
 Архивы
 

 Быстрый поиск

 
 

 

Н о м е р 45: ЯНВАРЬ 2001
Хоть и поздновато уже с праздниками поздравлять, но хочется хотя бы поблагодарить всех тех, кто поздравил нас: СПАСИБО, друзья, и - взаимно! Приносим извинения за задержку этого номера ИНФО. Главная причина в огромном объеме работ, которые необходимо было закончить одновременно, чтобы совместить рассылку ИНФО-45 с рассылкой 112-й брошюры и многих других накопившихся материалов в индивидуальном порядке.
Сразу предупреждаем: список рассылки этого ИНФО-45 значительно шире обычного круга членов Клуба NZ. Этот ИНФО получает еще несколько сотен человек. Потому что мы хотим сделать общие комментарии по поводу прилагаемого справочника 112 и некоторых других наших проектов.

4501. Итак, сначала расскажем эпопею по изданию 112-й брошюры.

4501-01. Так как далеко не все получатели справочника читали наше первое информационное письмо, то напомним, что для подготовки справочника были использованы: федеральные газеты "Русская Германия", "Европа-Центр", "Контакт", "Восточный экспресс", "Ведомости", "Земляки", "Консультант", "Круг", "Наша газета", "Heimat", "Deutsche Eck", "Горизонт", "АиФ = Мы в Германии", "Караван-Интернейшнл", "Вопросы и ответы", журналы "Партнер", "Самовар", "Лабиринт" и "MiR", региональные издания "Мюнхен Плюс", "Объектив", "Blick", "Импульс", "У нас в Гамбурге", "Вечерний Аугсбург", "Greif zu", "Rajonka", 12 малотиражных городских изданий "Neue Zeiten" (Берлин, Хайдельберг, Фрайбург, Франкфурт, Бранденбург, Росток и др.), несколько изданий городских религиозных общин, "Телефонный справочник переселенца", справочник "Русский Берлин" и другие, в том числе нерегулярные издания.

В связи с этим хочется сразу выразить огромную благодарность всем членам Клуба, которые немедленно откликнулись на наш ноябрьский призыв по обеспечению нас региональной прессой. Персональные благодарности ("с занесением в личное дело") получают: Александр Бем (Bad Oeynhausen), Лариса Янцевич (Kaiserslautern), Виктор Лахтин (Aachen), Александр Вайгандт (Graben-Neudorf), Арон Робер (Ratingen), Вячеслав Астров (Porta Westfalia), Марк Копелиович (Koblenz), Марк Базанов (Nuernberg), Вадим Семенов (Rostock), Семен Глейзер (Hamburg), Лео Вольф (Lage), Игорь Векслер (Minden), Владимир Шаврин (Marl). Наши ожидания полностью оправдались: за пару недель собрать такое количество информационного материала - это под силу только такой разветвленной сетевой структуре, как Клуб NZ.

Подавляющая часть работы по изданию 112-й брошюры проделана самими членами Клуба NZ. Вот некоторые цифры. В подборке информационного материала участвовали члены Клуба, проживающие более чем в 20 городах Германии, а непосредственно в обработке информационных данных принимало участие более 30 человек. Анализ вышеперечисленных материалов позволил нам выделить из русскоязычной прессы Германии более чем 25.000 телефонных номеров (после обработки по критерию "повтор" это число сократилось почти вдвое). После многочисленных проверок оставшейся информации специально подготовленными для этого компьютерными технологиями (благодарим Анатолия Дубинского, Израиль) нами были выбраны для участия в проекте 6.000 адресов.
Заключительные стадии этой колоссальной подготовительной работы отражены на публикуемых фотоснимках. В помощь членам Клуба из Хайдельберга (снимок вверху слева) был даже выслан специальный десант из Висбадена (левый нижний снимок: слева Маша, справа Таня, обе из Висбадена; в центре - Наташа Косарева, Хайдельберг). На снимке справа: вот столько писем мы отправили с информацией о справочнике - так выглядит почтовая рассылка на 6.000 адресов.

4501-02. Хочется напомнить, что идея создания подобной брошюры восходит своими корнями к весне 1994 года, когда эта самая идея была принципиально не осуществима: слишком беден был еще русскоязычный предпринимательский мир Германии. С тех пор было несколько более-менее успешных попыток реализовать идею, среди которых следует в первую очередь вспомнить брошюры Клуба NZ NN 4, 9 и 18, неоднократно переизданные в 1995-99 г.г. Мы также с благодарностью отмечаем замечательную инициативу команды SIV Werbeagentur, реализовавшей идею в периодически издаваемом с 1996 года "Телефонном справочнике переселенца": этой книжечке мы немало обязаны с точки зрения систематизации и полноты нашего собственного издания. Благодарим также Лизу Рахлину за ее справочник "Русский Берлин", материалы которого тоже были учтены нами при создании брошюры 112.

4501-03. Кроме разосланных писем в рамках этого проекта мы провели широкую устную пропагандистскую кампанию, обзвонив по телефону дополнительно более 1.000 абонентов, потенциальных участников проекта и покупателей брошюр. С учетом весьма ощутимых телефонных затрат нам пришлось чуть повысить стоимость брошюры для тех, кто получает ее по следам телефонных переговоров. Но главный наш принцип мы сохранили: никто не получает эту брошюру по цене, превосодящей заранее обещанную. А если такие случайно найдутся, - дайте знать, мы разберемся.

4501-04. Вопреки всему вышесказанному опередим возможных злопыхателей и зададимся вопросом сами: почему такая Гора родила мышь?! Ведь при таких затратах интеллектуальных, людских и финансовых ресурсов в пору было ожидать не 28 страниц А5 в мягком переплете (к чему мы, имея уже немалый опыт, сразу были готовы!), а как минимум энциклопедию-фолиант! Мы в очередной раз проанализировали этот парадокс и сделали немало новых открытий для самих себя. Самое главное из которых сводится к следующему: несмотря на огромное количество в Германии русскоязычных предпринимателей, общественников и бизнесменов, подавляющее большинство из них... - как бы это помягче выразиться... - в общем, только сами себя таковыми считают и рассказывают об этом ДАЛЬНИМ знакомым. А как доходит до Дела, так эти так называемые "Деловые" не спешат "засветиться", чтобы не попасть в неловкое положение перед БЛИЗКИМИ знакомыми и родственниками. Вторая причина не менее интересная: очень многие из тех, кто не прочь был бы оказаться в нашем справочнике, категорически... не умеют писать. Да-да, не смейтесь: они давно не занимались этим благородным делом - взять ручку, лист бумаги и что-то написать или заполнить. Доходило до смешного: мы просим выслать письмом или по факсу, а нам предлагают слушать и записывать; мы говорим, что не хотели бы без бумажных оснований что-то публиковать, а нам предлагают выслать ИМ записанный НАМИ текст, они подпишут и вышлют обратно...
И, наконец, самое главное: мы не считаем полученный результат "мышью"; мы ОЧЕНЬ довольны этим началом, потому что в течение каких-то 3-4 недель получили-таки СОТНИ письменных ответов и заявок, что даже для многотиражной прессы является неплохим результатом, уже не говоря о "каком-то" Verein-e.

Напоследок хочется успокоить всех членов Клуба (мы ведь перед ними финансово подотчетны): мы уже не сомневаемся в том, что наш проект оказался прибыльным. Конечно, не СВЕРХприбыльным, но, во всяком случае, не убыточным, что тоже немаловажно для Начала любого большого Дела. Впрочем, в немалой степени это еще зависит от... - см. следующие пункты.

4501-05. Теперь самое время обратиться с извинениями к немногим членам Клуба NZ (и только к членам Клуба!) за несанкционированную отсылку им брошюры 112. Да, некоторые члены Клуба получают ее (вместе с формуляром на оплату) совершенно неожиданно для себя. Почему мы пошли на этот не совсем этичный ход. Попробуем оправдаться. Причин было несколько:

- самая главная причина: мы вовсе не настаиваем на покупке брошюры теми, кто ее не заказывал ни письменно, ни по телефону. И это в значительной степени извиняет нашу бестактность. Но об этом подробнее скажем ниже;

- из многочисленных контактов с членами Клуба (контактов, в основном, телефонных, - по следам наших обращений в предыдущем ИНФО-44) нам стало ясно, что приобрести брошюру хотят... ну, если не все 100% членов Общества, то, как минимум, 90%. И после многочисленных записей, пометок, списков и т.п. мы поняли, что нам легче выслать ВСЕМ, чем "выцеживать" остаточные 10%. А чисто организационно при формировании многих сотен конвертов с готовыми брошюрами нам было гораздо проще делать все вложения одинаковыми, чем индивидуально-разными;

- мы не без оснований полагали, что члены Клуба NZ, то есть не первый день знающие нас и, скорее всего, доверяющие нам люди, не будут "взрываться" раздражением раньше, чем прочтут этот ИНФО-45 и разберутся в наших мотивах и подходах;

- наконец, последнее соображение, движущее нами: по отсутствию какой бы то ни было реакции со стороны кого-либо из получателей этих конвертов мы реализуем свою мечту актуализировать список членов Клуба и исключить из адресного списка рассылки ИНФО адреса-фантомы.

Вот. Но все равно извините!

4501-06. Что делать тем, перед кем мы извинились выше. Мы предлагаем несколько вариантов:

- может, у Вас просто руки не дошли самим позвонить или написать. Тогда оплатите прилагаемый счет, - и дело с концом. И... не стоит благодарности;

- еще одно соображение, которое мы просим учесть: стоимость брошюры - это как раз те небольшие деньги, которые любой человек (даже социальщик) может себе позволить один раз в год инвестировать в хорошее дело. Так, может, не стоит принципы (мол, "...Не заказывали!!!...") ставить выше здравого смысла и элементарной целесообразности. К слову: если лично Вам брошюра окажется ни к чему, то можете предложить ее кому-нибудь из своих знакомых;

- если же по каким-либо особым соображениям Вы все-таки решите категорически отказаться от брошюры, то мы убедительно просим, тем не менее, ОПЛАТИТЬ ее по прилагаемому банковскому формуляру, добавив в нем к написанному от руки многозначному числу (в разделе VERWENDUNGSZWECK) слово ZURUECK. А мы обещаем вместе со следующим ИНФО-46 полностью компенсировать Вам эти расходы, выменяв у Вас нашу брошюру именно "zurueck" в обмен на соответствующее количество почтовых марок с нашей стороны. Зачем такие сложности? Очень просто: Stadtsparkasse Heidelberg специально под этот проект отпечатала нам бесплатно большое количество банковских формуляров для SPENDE, и нам важно доказать, что они сделали это не напрасно, то есть что число банковских платежей коррелирует с числом отпечатанных бланков.

4501-07. И последнее. В Предисловии к брошюре уже сказано о наших ближайших и перспективных планах по переизданию этой брошюры. Но сейчас и здесь очень важно еще раз обратить внимание всех, чьи рекламные блоки вошли в ее содержание. Как уже говорилось, работы нам пришлось проделать... ну, просто уймову пропасть! Само собой разумеется, что при всем нашем старании ошибки, недоработки, нестыковки и прочие огрехи вполне возможны. Мы убедительно просим не нервничать и не сердиться на нас. Сообщите нам о замеченных в брошюре ошибках как можно скорее, и мы исправим их в ближайшем же переиздании; возможно, уже через несколько недель. Заранее благодарим за понимание!

Для людей посторонних для Клуба NZ на этом комментарии к брошюре 112 заканчиваются. Дальше речь пойдет о делах сугубо клубных, то есть наша внутренняя кухня. Так что предлагаем им больше не терять времени на чтение всего нижеследующего.

4502. Теперь перейдем к проекту "Внедрение". Этот проект сейчас находится тоже на очень важной стадии: еще несколько дней - и о нем узнает широкая властная, научная и промышленная общественность Германии: федеральные и земельные министерства, депутаты и ответственные чиновники Бундестага, крупные общественные структуры, коммерческие и промышленные Союзы, торговые Палаты, финансовые и общественные Фонды и пр..

4502-01. Итак, сообщаем всем участникам проекта, что мы выполнили свои обещания и разместили на ИНТЕРНЕТ-сайте Клуба www.neue-zeiten.de в секторе 004 представленные к презентации научные и конструкторские разработки (в том числе идеи, технологии, монографии и т.п.) в количестве 65 объектов. С начала января большая часть разработок переведена на немецкий и английский языки и тоже размещена на сайте. В связи с этим мы просим всех участников проекта без промедлений зайти на сайт и как можно скорее ознакомиться с результатами нашей работы. Мы специально делаем недельную паузу в этом проекте (перед широкой рекламой сайта), чтобы с помощью компетентных членов Клуба предварительно поправить все замеченные огрехи.

4502-02. Выражаем признательность членам Клуба, принявшим участие в обсуждении нашего сопроводительного письма, опубликованного в ИНФО-44, особенно Валерию Гернеру (Frankfurt a.M.), имеющему немалый опыт в подобных делах. Письмо уже через несколько дней мы разошлем по сотням электронных и почтовых адресов в Германии и за ее пределами. Вот окончательный текст этого письма уже на немецком языке. Если ЕЩЕ есть замечания и предложения, - мы готовы обсудить, но только уж поторопитесь, пожалуйста, потому что... секундомер уже включен.

"...Betreffend: die Ideenfabrik des russischen Vereins „Neue Zeiten" e.V. fuer den Deutschen Markt.
Sehr geehrte Damen und Herren!
Im Fruehling des Jahres 2000 wurde von unserem Verein zur Unterstuetzung russischsprachiger Mitbuerger das Projekt „Einfuehrung" gestartet, dessen Kernaufgabe die Verwirklichung des intellektuellen Potentials russischsprachiger Einwanderer und Aussiedler aus der ehemaligen Sowjetunion, die Mitglieder in unserem Verein sind, ist. Unser Ziel ist es, dieses Potential moeglichst effektiv sowohl zum Nutzen der Einwanderer, der Autoren der Erfindungen, selbst, als auch zum Nutzen des Landes, in dem sie von heute an leben, zu verwenden. Eine Beschreibung des Projekts und mehr als 60 Erfindungen sind auf unserer Internet-Homepage www.neue-zeiten.de (Bereich 004) veroeffentlicht worden, wo man auch die anderen Taetigkeitsfelder des Netzes „Neue-Zeiten" naeher kennenlernen kann.
Bei den verschiedenen Erfindungen werden solche Themen wie Umweltschutz, Bekaempfung von Ueberschwemmungen und Schneelawinen, Innovationen im Militaer- und Verteidigungsbereich, neue Behandlungsverfahren und medizinische Ausstattung, originelle Vor- und Einrichtungen zur Krankenpflege, zahlreichen neue Erzeugnisse fuer Kinder, Schule und den Alltag angesprochen. Viele der technischen Vorschlaege sind patentfaehig.
Wir sind zu Gespraechen mit allen interessierten Organisationen bereit, die unsere Initiative fuer notwendig und zweckmaessig halten. Wir wuerden uns ueber die Zusammenarbeit mit sachkundigen Ministerien, Einrichtungen, Innnovationsfirmen, Handels- und Industriestrukturen freuen.
Nicht alle von uns vorgestellten Ausarbeitungen sind vollstaendig ins Deutsche uebersetzt worden. Der Grund hierfuer liegt darin, dass das Projekt von uns selbststaendig finanziert wird, die uns zur Verfuegung stehenden Mittel aber fuer seine erfolgreiche und schnelle Entwicklung unzureichend sind. Deswegen waeren wir Ihnen fuer jede finanzielle Unterstuetzung des Projekts dankbar, die zur Erhoehung der Qualitaet des Webdesigns, zur Durchfuehrung von Uebersetzungsarbeiten, zur Organisation der Anfangsbegutachtung der Ausarbeitungen, zur Suche nach Herstellern und letztendlich zur industriellen Nutzbarmachung einiger Erfindungen beitragen wird..."

4502-03. Вместе с этим ИНФО мы рассылаем также банковские формуляры для оплаты переводов разработок на немецкий и английский языки. Если у кого-то из авторов возникнут вопросы финансового порядка, - милости просим, на все эти вопросы мы готовы ответить. И здесь тоже уместно сказать: ошибки с нашей стороны вполне возможны; сверх заранее обговоренного (2 пфеннига за знак) ни одной марки лишней нам не нужно (все цифры округлялись до целой марки); необходимые, по возможности, подробные комментарии мы также прилагаем к каждому счету; так что... короче, если что, - обращайтесь, разберемся!

4502-04. Что дальше с этим проектом? Сейчас сказать очень трудно. Многое будет зависеть от реакции на наше серийное послание.

4502-05. В процессе обсуждения стратегии и тактики проекта среди прочих пожеланий высказывалось предложение рассылать во все организации не одно и то же письмо, а все-таки учитывать специализацию и тематику конкретных немецких учреждений. Мы отказались от этого. Во-первых, это чрезвычайно трудоемко, долго и дорого. Во-вторых, суть нашего первого обращения достаточно проста и понятна: мы формулируем суть проекта и предлагаем ТОЛЬКО зайти на сайт. И все! Кто в принципе заинтересуется, - тому нашего письма будет достаточно. А кто не прореагирует на ЭТО письмо, - тому хоть сотню персональных трактатов высылай, - все равно бесполезно.

4503. Подробный отчет по брошюрному проекту будет представлен в следующем ИНФО-46, вместе с которым мы также разошлем денежные гонорары всем авторам брошюр по итогам продаж за 2000-й год. А пока коротко:

4503-01. Прилагаем полный актуальный список изданных брошюр. На примере прилагаемой 112-й брошюры просим обратить внимание на измененную содержательную часть нашего буклета-обложки. Теперь буклет учитывает статус и достижения Общества по состоянию на начало третьего тысячелетия. Одновременно нам удалось сдержать обещание, давно данное партнерам из Общества "Vierte Welle" e.V.: на новых буклетах напечатан также и адрес их ИНТЕРНЕТ-сайта www.vierte-welle.de.

4503-02. У одного из наших постоянных авторов (Вадим Семенов, Hannover) возникла идея издать брошюру, которая суммировала бы опыт членов Клуба, бросивших курить (мы предполагаем, что большинство из них сделало этот мужественный ход уже после приезда в Германию). После простенького маркетинга идея была тут же поддержана несколькими членами Клуба. Кто хочет участвовать в этом краткосрочном проекте, напишите о своем опыте, своих впечатлениях и советах заядлым курильщикам: весь этот материал мы включим в брошюру.

4503-03. С увеличением числа изданных брошюр наблюдается увеличение средневзвешенной суммы единичного заказа: сейчас брошюры заказываются в среднем по 7-10 штук, что привело к пропорциональному увеличению доходов Клуба. Но хотелось бы отметить два абсолютных рекорда последнего месяца: заказы на 500 и на 750 марок каждый. К слову, именно заказ брошюр обеспечил нам экономическую целесообразность проекта со справочником 112, потому что отклик собственно на участие в этом справочнике оказался ниже ожидаемого и составил ок. 7% (что вообще-то соответствует статистике подобных акций, так что грех жаловаться).

4503-04. Мы по-прежнему открыты для любых идей по изданию все новых и новых брошюр на любые подсказанные нам темы. Сейчас в подготовке находится несколько брошюр по тематике Verbraucherzentrale.

4504. Краткий отчет по газетному проекту. Если совсем коротко, то так: газеты NZ продолжают издаваться в 10 городах Германии. Хотя многие из редакций уже давно решили задачи, поставленные в свое время (пару лет назад) в качестве основных целей проекта, и могли бы постепенно свернуть свою деятельность. Что ж, поздравляем упомянутые редакции (а заодно и Клуб в целом как коллективного инициатора и разработчика проекта) за долгосрочную живучесть этого нашего хоть некоммерческого, но очень... коммерчесски перспективного детища.

А недавно до нас дошла радостная весть из далекой Испании: наш совместный проект по изданию там первой (и пока единственной) русскоязычной газеты успешно набирает силу. Мы публикуем копии титульных страниц уже 3-го и 4-го номеров газет. Причем, как сообщает Председатель испанского Общества "Новые Времена" Вячеслав Румянцев, с самого первого номера газета стала приносить прибыль. А последний номер уже вышел многоцветным.
В начале 2001 года мы заключили с NТ-Испанией долгосрочный Договор о стратегическом партнерстве. Приведем некоторые наиболее интересные фрагменты этого Договора:

"...Стороны договориваются о продолжении совместного проекта, обсужденного весной и летом 2000 года, по изданию русскоязычной газеты в Испании, название которой в переводе на русский язык звучит "Новые Времена". Для издания газеты Клуб NZ-Deutschland оказывает всемерную консультационную и методическую поддержку, а NT-Испания обещает бесплатно публиковать любые предоставляемые Клубом сообщения, в том числе рекламного характера, в любом из выпускаемых номеров газеты и в общем объеме не более 1 газетной полосы...
...Стороны договариваются о стратегическом деловом партнерстве... Речь идет в том числе и о партнерстве в коммерческих проектах, в том числе в направлении поиска, частичного финансирования и поставки различных товаров из России (и других стран СНГ) и Германии в Испанию. Такого рода коммерческие сделки должны осуществляться в строгом соответствии с соответствующими национальными законодательствами всех участвующих в них стран.
...При выполнении Договора... обе стороны обязуются во всех своих деловых мероприятиях, в том числе в сделках коммерческого характера, приоритетное внимание и предпочтение отдавать участникам ЭТОГО Договора, даже в том случае, если при этом интересы (в том числе финансовые) одной из сторон оказываются ущемленными, но общие совокупные интересы проекта в целом (и финансовые интересы ВСЕХ сторон в совокупности) как минимум сохраняются.
...Настоящий Договор носит общий принципиальный характер, декларирующий основные направления взаимодействия и сотрудничества сторон. Договор допускает любое количество дополнительных конкретизирующих соглашений любого уровня общности и конкретики...."

Мы привели эти цитаты, чтобы дать возможность всем членам Клуба поразмышлять над возможными направлениями этой совместной деятельности.

4505. После затянувшейся паузы сообщим о существенных подвижках в музыкальном NZ-проекте "Наша любимая музыка". К этому ИНФО мы прилагаем также обширный список подготовленных нами СД-программ. Стараниями Льва Ивановского (Общество NZ-Delmenhorst) и Сергея Кривошеина (Heidelberg) нам удалось собрать богатую коллекцию самых популярных мелодий и песен, большинство из которых многие из нас помнят чуть ли не с детского сада.
Напоминаем, что цена СД не изменилась: по 10,- ДМ за штуку, начиная с 3-х штук (любых в любом наборе); за 2 СД - 25,- ДМ; за 1 СД - 15,- ДМ. Названные цены включают ВСі, включая пересылку. А если общий заказ (брошюры плюс СД) превышает 50 марок, мы тоже берем почтовые расходы на себя.

4506. Высокая активность нашего Общества в последние месяцы и реализуемые проекты повысили интерес к нашей деятельности со стороны сторонних организаций, в том числе и со стороны представительных немецких структур. Осенью 2000 года объявлены результаты двух конкурсов среди наиболее активных общественных организаций Германии: один конкурс проводился весьма известным консорциумом SAP (отделение Walldorf); другой конкурс был организован федеральным Aktive Buergerschaft e.V. (Muenster). По признанию искушенных немецких общественников представленные нами проекты (брошюрный и газетный) по масштабу, числу участников и социальной значимости не имеют себе равных. Косвенно это также подтверждают высокие оценки - в том числе финансовые! - нашей деятельности со стороны городских властей практически во всех городах регистрации NZ.

Большая статья о нашем проекте "Внедрение" появилась в журнале ITF (Informationstransfer- und Forschungsinstitut fuer berufliche Aus- und Weiterbildung; благодарим за инициативу Григория Олеговича Громыко и автора статьи Klaus-a Busch-a). А совсем недавно к нам обратились за интервью уже русскоязычные масс-медиа Германии (пресса и радио). Учитывая этот возросший интерес к деятельности Сети NZ, мы собираемся более вдумчиво и предметно подойти к нашим давним замыслам: постепенно выйти на большую прессу Германии с конкретными предложениями и проектами.
Более подробно расскажем и поговорим об этом в следующем выпуске ИНФО.

4507. В порядке информации. Ветераны Клуба наверняка помнят информацию примерно 3-летней давности в одном из наших ИНФО о том, что Клуб подал заявку в "Книгу рекородов Гиннеса". Суть той заявки заключалась в следующем: к нам в Клуб обратился автор художественного произведения (проза), написавший рассказ из 3.000 слов, начинающихся (ВСЕ без исключения!) на одну и ту же букву "п". Тогда редакция "Книги..." сочла нашу заявку вполне в духе своей деятельности и своего статуса, а само достижение вполне заслуживающим их внимания. Но в окончательном ответе нам было отказано в регистрации рекорда, так как в "Книге..." нет соответствующего раздела для подобных рекордов. Недавно к нам обратился автор того рассказа, Владимир Мялицын (Гиссен), и сообщил, что аналогичный рекорд был-таки зарегистрирован (только под авторством некоего поляка) в издании 2000-го года. Мы намерены еще раз обратиться в редакцию "Книги..." за разъяснением.

4508. Публикуем список новых членов Клуба NZ (порядок перечисления - по хронологии вступления). Напоминаем, что публикации подлежат только сведения, разрешенные самими заявителями, и только после поступления на счет Клуба полной суммы вступительного взноса (по состоянию на 25.01.2001). Поэтому в приводимый ниже список не попали люди, заплатившие только первую часть взноса.
В целом нам тут изрядно надоело вести этот мелочный учет. Точно так же, как когда-то (3 года назад) нам надоело учитывать поступление на счет большого числа 5-марочных платежей от сотен людей; тогда мы фактически отменили месячные членские взносы и перешли к ОДНОМУ вступительному взносу (70,- ДМ на всю жизнь!). А с публикацией этого ИНФО мы отменяем и двухэтапную оплату вышеназванной суммы: как показывает почта, наше Общество взрослеет не только годами, но и доверием к нему; так что пора повзрослеть и условиям приема в Клуб.

Коган Михаил, 1935. В Германии с 1999, из Москвы. Mikhail Kogan, 0911-4164504. Московский электротехнический институт связи. Карьера - от радиоинженера до зам. нач. отдела. Хобби - радиолюбитель.

Сидорик Ирина, 1962. В Германии из Эстонии. Irina Sidorik, 06252-982056. Тартусский гос. университет. Карьера - редактор, завуч в школе; театр. Интересы - создание детской театральной студии. Хобби - стихи, работа с кожей (картины, бижутерия).

Воловик Илья, 1928. В Германии с 1997, из Харькова. Illya Volovyk, Sudetenstr. 26-A, 35039 Marburg, 06421-481814. Военное училище. Хобби - нумизматика.

Киль Аркадий, 1935. В Германии с 1995, из Душанбе. Arkadij Kil, Anne-Frank-Str. 52, 19061 Schwerin, 0385-3925741. Центральный институт физкультуры (Москва, 1956). В прошлом - Старший тренер сборной Таджикской ССР по гимнастике, акробатике и батуту; член Президиума Федерации СССР по спортивной акробатике и прыжкам на батуте. Автор многих спортивных методических пособий. Интересы последних лет: производство сеток для батутов и гамаков.

Биллингер Фрида, 1946. В Германии с 1990, из Караганды. Frieda Billinger, Burgstrasse 19d, 47829 Krefeld, 02151-46093, billinger45@yahoo.de. Карагандинский политехн. ин-т, Центральный ин-т патентоведения (Москва). Инженер-патентовед. Хобби: народная медицина; консультации переселенцам по правовым вопросам.

Сергиенко Константин, 1960. В Германии с 1991, из Львова. Konstantin Sergienko, Osnabruecker Str. 55, 49214 Bad Rofhenfelde, 05424-800474, 0172-669348, okneigres@aol.com, koniser@gmx.de. Львовский Госуниверситет (физфак) + Киевский Ун-т (философск. ф-тет). Интересы: Invest-Beratung, финансы, маркетинг. Хобби: рыбалка.

Курабцев Александр, Alexandr Kurabzew, Kettenberg 32, 58507 Luedenscheid, s. 02351-674664, d. 02351-677900, f.s. 02351-40906. Проф. интересы: WEB-дизайн, реклама.

Dr. Raddatz Margitta, 1956. В Германии - с рождения. Dr.Raddatz Margitta, Beeidigter Dolmetscher und Consulting, Kaehnsdorfer Weg 6, 14547 Beelitz, 033204-33104, margitta.raddatz@e.dis.energienord.de. Институт ФЕАНИ (Париж) + Московский энергетический ин-т (1988) + Запорожский технический университет (1980). Инженер-электрик + присяжный переводчик, канд. техн. наук, член Союза переводчиков ФРГ. Работа по адаптации русских немцев и контингентных беженцев.

Коваленко Юрий, 1944. В Германии с 2000, из Узбекистана. Yuriy Kovalenko, Hohenzollern Str.103, 56068 Koblenz, телефоны друзей: 0261-9144047, 0261-9885610, Kovalyr@mail.ru. Ташкентский Госуниверситет. Математик, системный программист и конструктор, преподаватель математики. Хобби: спортивный бридж, создатель и Генеральный секретарь федерации бриджа Узбекистана.

Роде Роман, 1941. В Германии с 1992, из Актюбинска. Roman Rode, Niederposta 7, 01796 Pirna, 03501-443220. Ташкентский ин-т инж-ов железнодор. транспорта. Интересы: журналистика, маклерское дело. Член Общества WIEDERGEBURT. Хобби: садоводство, огородничество, кролиководство.

4509. Из почты Клуба NZ:

4509-01. "...С удовольствием приобрел бы следующие книги: "Основы электротехники" (для техникумов) и "Цифровая электроника". Viktor Werner, Nachtigallenweg 4, 50126 Bergheim. Tel: 02271-64619..."

4509-02. "...Обладаю возможностью быстрого поиска по Германии (компьютерная база данных) поставщиков и производителей различных комплектующих материалов, изделий и оборудования. Обращаться в Клуб: 06221-164369..."

4509-03. В ответ на один из наших запросов к немецким фирмам-производителям (по одному конкретному поводу) к нам обратились со встречным вопросом. Вот он: "...Vielleicht koennen Sie uns zu folgendem Problem eine hilfreiche Information geben: wir sind auf der Suche nach Einkaufsquellen in Osteuropa, koennten Sie uns freundlicherweise eine Vorgehensweise vorschlagen?... SCHELCHEN GmbH, Jens Huebner, Einkaufsabteilung, 03375-903831...". В соответствии с Уставом Клуба, обращаться рекомендуем только действительным членам Клуба NZ и только со ссылкой на наше письмо от 20.12.2000.

4509-04. Это сообщение пришло к нам от весьма уважаемых московских партнеров: "...Наиболее достоверная (часто цитируемая в российской прессе) информация об Израиле размещена на сайте www.judea.ru...".

4509-05. "...Уважаемые научные работники, изобретатели, гуманитарии и бывшие руководители! Дамы и господа! Кто хочет/может участвовать в разработке и реализации следующего проекта "Труд. Здоровье. Отдых. Выявление социального заказа на неудовлетворяемые потребности населения и властей. Поиск заинтересованных/потенциальных плательщиков. Оптимизация возможностей решения проблем."? Прописка в проекте: тел. 0211-7183795 или по адресу: Gersch Daschewski, Robert-Hansen-Str. 18, 40593 Duesseldorf..."

4509-06. "...Предлагаю лозунг по пропаганде клубных брошюр: "Каждому другу-подруге - Саше, Алику, Шуре - по Geschenk - NZ-брошюре!"..."

4509-07. "...Частное предприятие "Камелия" (г. Судак, Крым, Украина) ищет партнеров в Германии для организации обмена туристическими группами, в том числе детскими. Директор Кочетков Николай Дмитриевич. E-mail: Kochetkov53@mail.ru...".

4509-08. "... Опытный экскурсовод проводит индивидуальные и групповые экскурсии по Хайдельбергу на русском языке. Тел.: (06221) 302693...".

4509-09. "...Вниманию деловых людей! Объединение GTSoft небольшим тиражом выпустило книгу "Секреты успеха на бирже" на русском языке, которая содержит уникальные сведения о правилах и методах ведения биржевых операций. Эта книга поможет Вам организовать собственное высокорентабельное биржевое дело и будет Вашим надежным и незаменимым помощником при практических биржевых инвестициях. Цена: 49,- ДМ. Книгу в пределах выпущенного тиража можно заказать по тел. 040-6319085...".

4509-10. "...NZ-Stuttgart осуществляет проект "Землячество бывших петербуржцев в земле Баден-Вюрттемберг". Сообщаем новый телефон для контактов: 0711-5059158. Направления деятельности: презентация культуры С.-Петербурга в южной Германии в период подготовки к празднованию 300-летя города; программа адресной помощи нуждающимся друзьям и близким; уход за могилами и помощь в благоустройстве кладбищ "Преображенского" и "9 Января"; организация поездок в С.-Петербург с проживанием в благоустроенных квартирах в центре города и экскурсионными программами по максимально низкой цене. Наше Общество открыто для всех бывших петербуржцев, проживающих сейчас в Германии..."

4509-11. "...Есть идея нового проекта. Рабочее название "УЧАСТИЕ" или "СОТРУДНИЧЕСТВО". Исходные посылки: быстро или медленно, везде или частично, но в странах бывшего СССР ("пространство") оживает производство; специалистов там нет или очень мало - самые сильные уехали, остальные в торговле; те, кто работал там и были специалистами, а теперь живут в Германии, Израиле, Америке, расширили свой кругозор даже не работая, и могли бы принять участие в возрождении "пространства" своими знаниями и интеллектом. В Германии и других странах могут быть специалисты-пенсионеры или безработные, которые тоже захотят поучаствовать в возрождении на тех же условиях, что и „бывшие". География: везде, где живут те, кто хочет участвовать и кому это участие нужно. Сущность участия: все что нужно и что мы сможем. Деньги: заказчик платит Клубу, как договоримся с каждым. Участие в проекте поощряется и оговаривается индивидуально. Примерная последовательность на начальном этапе: оповещение членов Клуба и просьба ко всем направить письма на свои бывшие предприятия и друзьям-товарищам с нашей презентацией проекта (текст подготовить зараннее). Не могут писать сами, пусть сообщат нам адреса. Одновременно просим членов Клуба сообщить свои характеристики как специалистов. Ждем заинтересованности "пространства". Продолжение следует, если Клуб посчитает это нужным и полезным. С уважением, В. Глинберг: Valerij Glinberg, Bredderstr. 1, 40723 Hilden. Tel.: 0174-4731030..."

Наши комментарии к этому письму: убедительная просьба не замыкать все проекты на центральном бюро. Валерий Глинберг проявил инициативу, а она, как известно, наказуема: пишите, пожалуйста, на адрес В.Глинберга. Короче, Валерий, мы ЗА, только помогайте! Хотя бы на начальном этапе.

4509-12. Наши ответы на письма членов Клуба. Из содержания ответов понятна суть вопросов, которые могут интересовать многих:

"...Статус Kontingentfluechtling позволяет его владельцу находиться за пределами Германии максимально 6 месяцев. Этот срок отсчитывается с момента пересечения немецкой границы, т.е. с того дня, когда в Вашем паспорте появится соответствующая печать с датой прохождения погранпоста. Превышать указанный срок не рекомендуется. В противном случае при возвращении в Германию на границе Вам могут отказать во въезде. В этой ситуации только официальное немецкое представительство, находящееся на территории страны пребывания, может дать разрешение на въезд.
Дабы таких ситуаций не возникало, перед выездом за пределы Германии есть смысл зайти в Auslaenderamt или в тот из Amt-oв, в котором в Вашем паспорте была проставлена unbefristet-виза. В Amt-е следует объяснить чиновнику, что Вы будете находиться за пределами страны больше 6-ти месяцев, т.к. работаете, лечитесь, учитесь и т.п., и нуждаетесь в соответствующей печати или пометке в паспорте, которая разрешала бы находиться за пределами страны больше 6-ти месяцев..."

"...В Вашем последнем письме Вы так и не указали название официального ведомства, назначившего Вам пенсию на основании российского трудового стажа. Уточняя адрес данного учреждения в редакции газеты "Земляки" (компетентное в этих вопросах издание), нам заодно удалось прояснить и Вашу проблему: выяснилось, что при длительном проживании за рубежом пенсионная касса не оплачивает за границу пенсию за признаный стаж по пенсионному праву Fremdrentenrecht. При этом допустимый максимальный срок проживания за границей - не более 3-х месяцев. Именно такой максимальный срок имеют гостевые визы, выдаваемые по гостевому приглашению. В экстремальных и исключительных ситуациях приемлем и шестимесячный срок проживания за границей. Данное правило не распростроняется на страны, с которыми Германия заключила Sozialversicherungsabkommen - США, Канада, страны Европейского Союза (EU), ряд других. СНГ к ним не относится..."

В связи с большими перегрузками нашего бюро в последние недели мы хотим слегка передохнуть в период с 29 января по 5 февраля с.г..
Но на средствах связи это не отразится: автоответчики, "мобильники" и Е-mail будут, как всегда, в режиме круглосуточного дежурства.
12 января 2001. Разместил: Wiskin
Комментариев: 0

© by NZ Heidelberg, Germany

Powered by CuteNews rus 025 © 2004 (Original by CutePHP)