NEUE ZEITEN

  Новости и сетевые ИНФО Клуба NEUE-ZEITEN

 Панель навигации

 Главная страница
 Обзор ИНФО
 Архивы
 

 Быстрый поиск

 
 

 


Deprecated: Function eregi() is deprecated in /home/www/web65/html/neue-zeiten.de/INFO/show_archives.php on line 20

Deprecated: Function eregi() is deprecated in /home/www/web65/html/neue-zeiten.de/INFO/inc/shows.inc.php on line 33

Deprecated: Function eregi() is deprecated in /home/www/web65/html/neue-zeiten.de/INFO/inc/shows.inc.php on line 33

Deprecated: Function eregi() is deprecated in /home/www/web65/html/neue-zeiten.de/INFO/inc/shows.inc.php on line 33
Н о м е р 36: ИЮНЬ 1999
3601. Этот ИНФО выпущен нами в виде брошюры только по той причине, что мы решили всем разослать только что изданную 4-ю брошюру. Такое решение автоматически переместило наше отправление в почтовую графу "Bьchersendung", а в этом случае мы не имеем права докладывать в пакет какие-либо иные материалы. Пришлось изобрести очередную "обводку" (честную!) существующих почтовых инструкций, так как отправка двух брошюр ни на пфенниг не дороже отправки одной из них. Кстати, именно соблюдением существующих почтовых правил объясняется частое дублирование почтовых вложений: некоторые члены Клуба получают от нас одно и то же сначала в индивидуальной переписке, а потом при серийной рассылке. Приносим извинения, но так дешевле. Еще приносим извинения за возможные текстуальные и оформительские огрехи этого ИНФО: не выдержали перенапряжения две русско-немецкие клавиатуры (а новые подвезут только в конце июня); не хватает времени на доводку текстов, многие наши помощники разъехались по делам и отпускам; даже ЭТУ брошюру не успели обрезать-подравнять справа. Надеемся, нам простят эти грехи: "товар"-то не серийный... Желая сразу покончить с темой о 4-й брошюре, дополнительно сообщим следующее:

3601-01. Мы сочли полезным и целесообразным, чтобы у КАЖДОГО члена Клуба оказалась в руках такая брошюра. И для этого пошли на немалые почтовые затраты, так как рассылка брошюр (до 500 грамм) почти вдвое дороже, чем рассылка писем весом до 20 грамм.

3601-02. Вынужденные большие почтовые расходы заставляют нас обратиться ко ВСЕМ получателям этого ИНФО с просьбой: пожалуйста, все, кто может, перечислите на счет Клуба несколько марок, используя прилагаемый банковский формуляр. Даже незначительная помощь с Вашей стороны может оказаться решающей в создавшейся ситуации. А ситуация оказалась гораздо более печальной, чем мы предполагали. И дело вовсе не в брошюре; было бы смешно сейчас, спустя 4 года после создания Клуба, разориться на разовой почтовой рассылке. Дело совсем в другом...

3602.

3602-01. ...Основная проблема - в состоянии нашего специального клубного счета, открытого для помощи больной Ксении Мартыненко. Как вы помните, нам необходимо насобирать 6.000,- ДМ. А в настоящий момент, спустя два месяца после публикации нашего объявления, на счету собралось всего 1.600,- ДМ. И это при том, что некоторые читатели ИНФО и наших газет перевели не по 10,- ДМ (чего было бы вполне достаточно, если бы откликнулись ВСЕ), а по 50, по 100 и даже 200,- ДМ; огромное спасибо им и всем остальным "жертвователям"!. А это означает, что 95% наших читателей (включая самых сердобольных! - тех, которые громче других кричали: "Давайте поможем!") не перечислили ни пфеннига... Чтобы избежать общественного позора и не краснеть перед теми, кто моментально откликнулся на наш призыв, Клуб вынужден самостоятельно погашать недостающую сумму. А вот это уже близко к финансовому краху!...

3602-02. Именно по названной причине мы отпечатали специальные банковские формуляры, на которых, как легко видеть, фигурирует не старый клубный счет, а ТОТ самый, специально открытый под этот гуманитарный проект. Так что все средства, перечисленные по этим банковским формулярам (якобы за 4-ю брошюру), автоматически поступят на службу этому проекту. А в одном из следующих ИНФО мы опубликуем полный список "жертвователей" и выразим им общую благодарность.

3603. За последние недели некоторые члены Клуба (в основном - главные участники нашего газетного проекта, которые, выражаясь терминологией Предисловия к 4-й брошюре, образовали тем самым одно из наших первых ИНФО-колец: "ИНФО-Газета") получали несколько промежуточных важных сообщений, связанных с этим проектом. Напомним, что речь идет о пакете бесплатных региональных малотиражных газет, которые уже выходят в нескольких городах Германии: Хайдельберг, Франкфурт, Аугсбург, Фрайбург, Кельн, Дюссельдорф, Шверин, Бранденбург. Газеты получили мощную поддержку (пока только моральную) не только со стороны своих читателей, но и от многих государственных и общественных организаций названных городов. Причем в некоторых из них (Хайдельберг, Франкфурт, Берлин) городские власти сами попросили сформулировать соответствующий проект в связной текстуальной форме и дать им на рассмотрение. При этом уже не скрывается, что речь может идти о весьма вероятной финансовой поддержке Проекта. В Приложении 1 мы приводим основные фрагменты упомянутого "ИНФО-Газета". Приносим извинения тем, кто уже знаком с этими материалами. Остается добавить следующее:

3603-01. Отныне "ИНФО-Газета" будет рассылаться только участникам этого Проекта, то есть тем, кто подписал соответствующие Концепцию и Соглашение.

3603-02. Каждый получатель "ИНФО-Газета" будет одновременно получать вышедшие к моменту рассылки ИНФО очередные номера NZ-газет всех городов. Но постепенно мы будем переходить на размещение всех газет на нашей WEB-странице, формирование которой сейчас происходит в форсированном режиме (просто очень много работы: размещаются все 75 брошюр, все проекты и другие документы Клуба; это огромная работа, охватывающая сотни файлов общим объемом в десятки мегабайт). Технологию размещения "газетной" информации на нашем "сайте" мы изложим для редакций отдельно и чуть позднее. После завершения всей работы содержание всех газет мы будем направлять только на нашу WEB-страницу и тем самым будем экономить на почтовой рассылке немалые деньги.

3603-03. Чтобы познакомить всех членов Клуба с газетным проектом "живьем", мы прилагаем один из последних номеров пакета газет, а именно, - "NZ-Freiburg", N 2. Кстати, на наш взгляд, это наиболее удачный номер из всех уже вышедших газет. И очень типичный: со всеми присущими проекту достоинствами и недостатками.

3604. Учитывая участившиеся контакты многих членов Клуба (особенно руководителей филиалов и членов редакций газет) с официальными властями и чиновниками различного ранга, мы реанимировали нашу старую технологию производства визитных карточек. Сейчас мы научились ламинировать визитки. Образец визитки и бланк-заказ расположены в Приложении 2. Все желающие могут заказать у нас комплект подобных визиток по цене 59,- ДМ за 96 штук. Оплата - как всегда, ПОСЛЕ получения от нас готовых визиток.

3605. Число изданных нами брошюр за два месяца опять возросло. Список новых брошюр вместе с бланком для их заказа расположены в Приложении 3.

3606. Учитывая стремительное развитие брошюрного и газетного проектов, мы решили проанализировать всю деятельность Клуба за последние пару лет и попытаться увязать в один узел все направления нашей деятельности: коротко изложить одним текстом то, что, по-видимому, каждый из нас подсознательно чувствует, но еще никто не проговорил все это четко и ясно. Такой текст был нами составлен и разослан для "первого чтения" некоторым членам Клуба (редакциям наших газет). Сейчас, после анализа и учета поступивших замечаний (спасибо всем, кто принял в этом участие!), мы представляем этот черновик вниманию всех членов Клуба. Но прежде чем переходить собственно к тексту, хотелось бы сразу договориться о некоторых принципиальных моментах его обсуждения, чтобы избежать уже сделанных ошибок.

3606-01. Совершенно естественно и очевидно, что предлагаемый текст - далеко не единственно возможный в ПРИНЦИПЕ вариант. Может быть, даже не самый лучший. Аналогичных вариантов может быть сколь угодно много. Но важным отличием ПРЕДЛАГАЕМОГО от упомянутых ГИПОТЕТИЧЕСКИХ вариантов является то, что ЭТОТ текст уже ЕСТЬ, он СУЩЕСТВУЕТ. И в принципе (по своей концепции) этот текст ни у кого не вызвал категорического отрицания. Тем не менее, некоторые его читатели начали тут же предлагать почти то же самое (то есть БЕЗ каких-либо обоснований "негодности" предлагаемого варианта), но другими словами, в другой последовательности, другими формулировками. Такой подход представляется нам совершенно деструктивным и очень смахивает на желание просто поговорить. При таком подходе мы никогда не выйдем из этой "говорильни" и будем вечно обсуждать ради собственно обсуждения. А ситуация, как уже было сказано, такова, что этот текст кое-где нужен уже "вчера", то есть уже совершенно некогда вдаваться в философско-лингвистические диспуты, а нужно быстро и, желательно, без крупных смысловых ошибок подготовить Документ на немецком языке.

3606-02. Предлагаемый текст Концепции мы собираемся сделать основополагающим в смысловом и компоновочном плане. Но в качестве того или иного конкретного проекта для конкретного города, который (проект) будет к тому же представлен конкретной группой членов Клуба с конкретными интересами и направлениями деятельности, должны быть подготовлены совершенно конкретные заготовки, которые сразу пойдут "в бой" и будут "плодиться" по мере подключения к основному проекту новых городов и новых целевых групп. Поэтому мы просим отнестись к основному тексту именно с этих, с общих универсальных позиций и не стараться вложить в него ВСі, что приходит в голову. Иными словами, предлагаемый текст Концепции- это вроде как преамбула, предисловие (или Приложение) к конкретным тем или иным местным проектам, которые будут представлять собой уже предметные заявки на Дело и необходимые для него Деньги.

3606-03. Мы специально приводим два варианта: оригинал на русском языке и его перевод на немецкий. Делаем это для того, чтобы все обратили внимание: перевод часто и значительно отличается от оригинала. Потому что немцам-переводчикам даже при совершенном знании русского языка и доскональном понимании того, что хотели сказать авторы, тем не менее, их собственная трактовка нравится больше. Говорим это сейчас к тому, чтобы читатели русского варианта не "цеплялись" к стилистическим мелочам русского текста: ведь эти документы разрабатываются прежде всего для немецких чиновников.

3606-04. Итак, нижеследующие заготовки - Концепция, Проект для Хайдельберга и Сопроводительное письмо - это уже конкретные черновики для Хайдельберга. В прилагаемых текстах (особенно в немецкой версии) наверняка масса опечаток. Просим извинить и сообщить нам об этом. Все названные тексты находятся в Приложениях 4-8.

3607. А 27.05.1999 описанные в п.3606 документы прошли первую и очень важную "обкатку" на совместтном совещании руководства Клуба NZ с полицейскими чиновниками Хайдельберга (они познакомились с черновиками за пару дней до встречи). Главное, что нас обрадовало: полиции очень понравилось все, что мы написали. Без лишней скромности сообщаем: наши собеседники неоднократно выразили свое восхищение нашей оперативностью и глубиной проработки документов. Нам пришлось объяснить им, что эти документы готовились не один месяц и с участием многих членов Клуба (мы не лукавили, и сейчас приносим благодарности ВСЕМ, кто участвовал во всех наших трехлетних дискуссиях, начиная с самых первых попыток сочинить и опубликовать в "большой немецкой прессе" наше "глобальное обращение к немецкому народу"). Тем самым полицейские чиновники ответили на главные вопросы, которые нас смущали: объем, сам подход (Проект + Концепция + Сопроводительное письмо) и т.п. ВСі принято на УРА! В процессе беседы они внесли только незначительные изменения. Это они так выразились: "...Незначительные...". Но для нас эти подсказки оказались БОЛЕЕ ЧЕМ значительные. Они приоткрыли такие глубинные механизмы финансирования подобных проектов, что нам наконец-то стало понятно, почему мы до сих пор не могли открыть ни одной двери. Вот краткие тезисы этого совещания:

3607-01. Название Проекта (Приложения 6-7) нужно приблизить к "работе с молодежью".

3607-02. Из всех документов нужно убрать все конкретные цифры финансирования и его распределения между исполнителями.

3607-03. Исполнителей Проекта будет несколько, в том числе и сама полиция.

3607-04. Дальнейший порядок действий будет такой: - мы дорабатываем документы с учетом их замечаний (1 неделя). - они (ОНИ!) представляют документы своему городскому, региональному и земельному начальству (2-3 месяца); - это начальство выходит на Обербургомистра Хайдельберга, и все вместе (ОНИ!) выходят на городские и региональные банковские, коммерческие и общественные структуры для привлечения спонсоров. М-да, с таким "локомотивом" работать, конечно, полегче.

3607-05. Еще нас обрадовало то, что наши собеседники особое уважение проявили именно к сетевому характеру нашей деятельности вообще и подготовленных документов в частности. Мы убедились, насколько важно немецким чиновникам иметь дело с ОДНИМ собеседником, за которым стоит МНОГО единомышленников и сподвижников.

3608. Несмотря на вышесказанное, мы привели в наших Приложениях именно черновики, которые фигурировали на совещании с полицией, то есть БЕЗ учета их замечаний. Во-первых, мы просто не успели пока все поправить. Во-вторых, мы считаем в настоящий момент самым важным как можно скорее довести до сведения всех членов Клуба наиболее принципиальные моменты. Что же касается доработок, то после окончания этой работы (7-10 дней) мы перенесем все документы на электронные носители и будем высылать всем желающим в виде дискеты. Сразу оговоримся, что это будут материалы, уже целиком подготовленные для ХАЙДЕЛЬБЕРГА. То есть в принципе (по структуре и формулировкам) они годятся для любого города, но потребуют, конечно, творческого подхода и определенной доработки с учетом конкретной ситуации и конкретного места использования. И еще: пусть нас извинят заказчики упомянутой дискеты, но мы будем вынуждены компенсировать себе материальные расходы на такую рассылку; примерно на условиях рассылки брошюр.

3609. Напоминаем, что 12 июня состоится ежегодное Общее собрание Клуба. Повестка стандартная: отчет, выборы, дискуссия. Собрание состоится в Хайдельберге. В связи с этим все средства связи центрального бюро будут функционировать круглосуточно, начиная с пятницы и по воскресенье включительно. Место проведения собрания - Kirchstr. 16. Схема, как куда добраться относительно Hbf- Heidelberg, прилагается (Приложение 9, стр.27). На эту тему еще пара замечаний:

3609-01. Дешевый билет выходного дня снова действует на пятерых, но "зато" только на одни сутки. Так что для далеко проживающих от Хайдельберга членов Клуба участие в Собрании - мероприятие весьма дорогое. Поэтому мы хотим успокоить тех, кто хотел бы, но не сможет участвовать в Собрании: все равно обстоятельного разговора не получится (времени маловато), так что не переживайте. Иными словами, мы приглашаем, как всегда, ВСЕХ и будем рады ВСЕМ, но не очень переживаем относительно явки и кворума: наш Устав гарантирует правомерность решений при любом числе присутствующих.

3609-02. Как и в предыдущие годы, самая формально важная процедура - ГОЛОСОВАНИЕ - назначена нами на время с 13.00 до 15.00.

3609-03. Тех же, кто живет в пределах 100 км от Хайдельберга, мы особенно приглашаем на Собрание. Всем, кто до нас доберется, обещаем, как всегда, скрасить деловую и насыщенную повестку Собрания чем-нибудь съедобным вместе с "запить"...

3610. В Приложении 10 (стр.28-32) приводится продолжение рубрики "Дискуссионный Клуб NZ- Развитие" (разработчик - Борис Новик). Приводится также проект обложки предлагаемого в будущем NZ-ИНФО. Хотелось бы кое-что добавить к этому Приложению. Мы получили разные отзывы на инициативу Б.Новика. Категорически отказываемся от их комментариев; все передано автору- разработчику. Многие мысли нам непонятны, кое-что даже противоречит нашим устоявшимся представлениям о направлениях и формах развития Клуба. Но... Здесь есть два объективных момента, которые не хотелось бы "выплеснуть вместе с ребенком":

3610-01. КАЖДЫЙ член Клуба имеет право на свою точку зрения. Ограничение в ПУБЛИКАЦИИ этой точки зрения мы связываем ТОЛЬКО с финансовыми возможностями Клуба, а в данном случае мы сочли эту публикацию возможной, потому что все равно рассылаем целую брошюру, в которой остается (бы) несколько свободных страниц.

3610-02. Многое из того, что нами ПРИНЯТО и успешно используется в последнее время (некоторые термины, определенная систематика, перспективные замыслы и т.п.), - многое мы взяли ИМЕННО из наработок нашего "теоротдела", в том числе от Бориса Новика, Григория Громыко, Арона Робера и др. Так что... не все так просто. Иными словами, если кто-то чего-то недопонимает (в том числе составители этого ИНФО-36), - то это еще не повод отказываться от новых взглядов и предложений. На том и стоим... Так что давайте учиться терпеливо обсуждать новое!

3611. В заключение, как всегда, несколько объявлений.

3611-01. Два объявления от Дженни Экгардт: - "...Ищу людей, заинтересованных в создании курсов или частной русской школы для детей и взрослых, в которой можно было бы преподавать русский язык, русскую литературу, русские песни, игры и пр. Регион Lemgo, Detmold..."; - "...Ваш спутник и помощник в путешествии по Германии. Руссскоговорящий экономист, родом из России, проживающая в Германии, с немецким образованием и опытом работы предлагает свои услуги русским бизнесменам, а также частным лицам, приезжающим в Германию: организация поездки, переводы на немецкий язык, помощь в ведении деловых переговоров, сопровождение в посещении выставок и деловых партнеров, а также организация свободного времени для знакомства с Германией..." Fr.Jenny Ekhardt, Steinernkamp 3, 32689 Kalletal. Tel. 05264-1316, Fax: 05264-7349

3611-02. "...Фирма "Импорт-Экспорт EMH" (основана 7.1.1992, оборот 1,2 MDM) приглашает партнеров/агентов в Германии на гонорарно-договорной основе, имеющих прямые контакты с производителями пиванапитков в странах бывшего СССР. Гонорар от 3.000 до 15.000 ДМ. Информация с 8.30 до 18.00. Тел. 0621-724437-0..."

3611-03. "...Читаю лекции (Пушкин, Пастернак, Евтушенко, Вознесенский). Тел. 05151-8636. Револьд Банчуков.

3611-04. "...Одно из тематических колечек Клуба, а именно колечко Музеев Клуба, сообщает о том, что оно делает "Музей Великой Теоремы Ферма" и для него следующие дела: - cоставляет перечень современных средств доказательства, которые он мог иметь в распоряжении, когда в 17 веке написал свою теорему на полях "Арифметики Диофанта"; - cобирает, экспертирует, хранит для потомков и публикует - в научной серии 49 - рукописи доказательств; - собирает деньги в фонд музея - на сегодня собрано 20,- DM; Gesprдchspartner Билич Борис Евсеевич, канд.медиц.наук. Bilych B., Rudolfstr. 2, 44357 Dortmund, 0231- 3797764..."

3611-05. "...Редакция газеты NZ-Schwerin готовит специальный выпуск для еще неуехавших эмигрантов из СНГ и просит мощные советы от уже уехавших присылать по адресу: NZ-Schwerin, Postfach 110915, 19009 Schwerin.

3611-06. Еще два объявления от канд. техн. наук Натана Абрамовича Цейтлина. D-r Natan Tseytlin Im Hohen Felde 15 30853 Langenhagen (Hannover) BRD. (TzeytlinN@aol.com) Tel/Fax 0511.735211 - "...Научная помощь в экспериментальном исследовании. Современный экспериментатор нередко встречается с такими задачами: многокритериальное экспертное оценивание качества; многокритериальная экспериментальная оптимизация; сокращение размерности матемаических моделей; построение адекватных эмпирических формул по результатам активного эксперимента, или пассивных наблюдений; проверка гипотез по данным результатов наблюдений. Лучше конкурентов такие задачи решает тот, кто обратится к нам, профессионалам! Мы имеем успешный опыт работ в таких областях приложения названных задач, как: технология (химическая, биологическая, металлов и покрытий), процессы и аппараты химических производств, техника безопасности, биология, медицина, строительство и физическая химия. За 30 лет мы решили столько задач, что среди них наверняка встретится подобная Вашей! Мы можем: адаптировать свои оригинальные методики и программы по математической статистике для ваших компьютеров; совместно с Вами подготовить описание постановки Вашей задачи, методов ее решения, алгоритмы, тексты и программы для ЭВМ..." - "...Экспертная оценка качества. Разработана оригинальная методика многокритериальнго экспертного оценивания качества (МЭОК) объектов различной природы. В методике определены перечни действующих лиц экспертизы, исходных материалов, документов доверенного лица и экспертов, частных критериев качества, описание порядка действий экспертов, способов оценки уровней их компетентности и многое другое. Разработано ПО ПЭВМ. Процедуры МЭОК демократичны, формализованы, легко адаптируются к конкретным условиям экспертизы, нетрудоемки, используют механизм тайного голосования, позволяют экспертам при необходимости обосновывать свои оценки, корректировать их и находить согласованные решения. Приводятся примеры использования МЭОК для оплаты работ, не имеющих установленных расценок, для определения коэффициентов трудового участия (КТУ) членов группы (бригады), используемых при распределении коллективного заработка (прибыли). В основном методика МЭОК используется на различных конкурсах: проектов (в технике, науке, архитектуре, искусстве, военном деле, журналистике и т. д.), моды (на одежду и обувь), красоты (атлетов, девушек, собачек, кошечек и т. п.), при выборе людей на ответственную работу (по профессии, руководителя, депутата, президента и т. п.), при судействе в спорте (спортивная гимнастика, танцы на паркете и на льду, фигурное катание, конный и т. п.), при оценке качества промышленной и сельскохозяйственной продукции, для справедливого разделения прибыли бизнесменов, или заработка группы лиц по КТУ, при выборе профессии, места жительства, работы, отдыха, супруга и т. п...."

3612. Не подумайте, что нижеследующая информация - анекдот. Хайдельбергский ТЕЛЕКОМ поместил координаты Клуба NZ в раздел GELBESEITE под рубрикой "Рестораны и гостиницы". Уже полгода на адрес Клуба приходят самые невероятные предложения различных фирм: от баров и наборов водки до кроватей и яхт. Но одно предложение показалось нам интересным. Фирма предлагает недорогие часы с многоцветной символикой нашего Клуба на циферблате часов. Мы заказали одни для пробы (бесплатно). Нам понравилось. Дальше фирма предлагает нам приобрести партию таких часов для особых случаев (подарки дорогим гостям и т.п.). Цена: 50,- ДМ. Кто заинтересуется, - обращайтесь. Часы очень похожи на нашу отечественную "Амфибию" ("Командирские"), а расцветка циферблата (под стеклом) - точная копия нашего товарного знака NZ на синем фоне (как на буклете).

3614. (от п.3613 мы отказались из-за суеверных соображений). И последнее (ведь не пропадать же свободному месту на этой странице!).

Саша Левит (Аугсбург), Диана Губатова (Бранденбург), Саша Черкасский (Франкфурт), спасибо за энергию, настойчивость, упертость (в хорошем смысле) в становлении газеты NZ в ваших городах. Андрей Чижов (Хайдельберг), спасибо за бессонные (и почти бесплатные) ночи по редактуре газет; Зиновий Эрлихман (Дюссельдорф), спасибо за постепенный подъем филиала и газеты. Володя Давац (Хайдельберг), спасибо за гигабайты обработанной информации для нашей страницы в ИНТЕРНЕТ. Игорь Гайдук (Кельн), спасибо за коммуникабельность и конструктивность в ИНТЕРНЕТ-"женитьбе" Клуба с "Vierte Welle". Спасибо Игорю Зингеру и Свете Кузнецовой за "захват" Берлина, а Жене Микулинскому за "захват" Мюнхена. Витя Горн (Фрайбург), спасибо за газетный профессионализм. Григорий Громыко (Шверин), спасибо за 4-ю и 49-ю брошюры: очень сильные ходы! Марина Тимофеева (Геттинген), спасибо за Goettingen- anschluss. Илья Энгельс (Франкфурт), спасибо за финансовый подъем Клуба; надеемся, и Ваш тоже. Валентин Белявский и Лариса Янцевич, спасибо за включение в "игру" города Росток; Саша Цобель (Вис-Баден), - умница, что присоединился к нашей тусовке насмотря на свою "бизнес-крутизну". Вячеслав Герц и Леонид Эдельштайн (Боттроп), Анатолий Шайкевич (Баден-Баден), - молодцы, что тихо и успешно сделали свое дело - заргистрировали Общества NZ в своих городах. Марк Бацанов (Нюрнберг), Ваши 100,- ДМ в конверте были первыми в ответ на наш призыв помочь Ксюше Мартыненко; спасибо!

Простите нас все, кого мы не упомянули. В другой раз... На всякий случай - спасибо ВСЕМ членам Клуба NZ, кто солидарен с нами в главном: дорогу осилят идущие... вместе!... Мы не уверены, что "преодолеем" еще один выпуск серийного ИНФО в течение лета: накопилось очень много текущих, оперативных дел. Так что на всякий случай: желаем всем отличного отдыха или успешных деловых операций! Пишите, звоните!

Приложение 1: цитирование важных фрагментов из "ИНФО-Газета". Как уже говорилось, в перерывах между выпусками клубного ИНФО мы иногда рассылаем некоторые малосерийные информационные сообщения для узкого круга (не потому, что что-то скрываем от остальных членов Клуба, а просто по функциональному признаку: кому ЭТО нужно исходя из степени причастности к тому или иному клубному Поекту). Несколько таких сообщений мы разослали и редакциям наших газет "Neue Zeiten". Сейчас мы считаем целесообразным наиболее важные фрагменты этих сообщений довести до сведения всех членов Клуба. Зачем? Мы хотим приблизить ВСЕХ членов Клуба к этому, как показала практика, очень могучему и перспективному проекту. И тем самым, возможно, привлечь к участию в нем дополнительные, еще не задействованные в полной мере интеллектуальные ресурсы Клуба. Поэтому мы выбрали для цитирования фажнейшие смысловые фрагменты только как "метки", "провокаторы" возможных встречных вопросов. Повторяем: задача этого цитирования - подключить к нашей "газетной тусовке" как можно больше потенциальных редакций: Итак, первое из цитируемых сообщений датировано декабрем прошлого года:

"...1. Первые выпуски газеты с точки зрения интеллектуального участия вполне могут выпускать ДВА человека. Почему не один? - это слишком мало с точки зрения морального фактора и объективности. А двое - УЖЕ достаточно. Конечно, человек 4-5 - это совсем отлично. Но в переборе тоже могут быть проблемы: очень нежелательно рабочий процесс превращать в бесконечные дискуссии и творческие споры. Просто некогда: ДЕЛО надо делать!

2. Как мы уже не раз говорили, пока речь идет о первых выпусках региональных газет, для каждого города мы ВСЕ расходы берем на себя. Мы - это Клуб NZ (Хайдельберг) и Генеральный спонсор проекта Илья Энгельс. Что такое "пока"?? Сколько первых выпусков мы готовы финансировать? Сейчас мы окончательно склонились к сроку подъема длиной в 3 выпуска! А по времени это полгода. Дальше одно из двух: либо газета будет существовать сама уже без нашего финансового участия, либо газета умрет, и мы ее спасать уже не намерены! То есть 4-й выпуск каждой газеты будет выходить либо полностью за счет редакции, либо-таки за наш счет, но это уже будет точно прощальный короткий выпуск с объяснением причин банкротства. Так что, как видите, и взлетная полоса короткая, и топлива немного. Поэтому действовать нужно осторожно и эффективно.

3. Насколько свободны редакции в проявлении собственной инициативы по объему и тиражности своего издания? На первом этапе (3 первые выпуска) мы будем делать ВСі по одной и той же схеме: тираж - не более 500 экз., объем - 8 страниц А4, частота выпуска - не реже 1 раза в два месяца! Когда же мы прекратим финансирование конкретного издания, то конкретная редакция будет иметь уже гораздо больше свободы с этими вопросами. Мы только установим правила взаиморасчетов для конкретных ситуаций.

4. Как мы уже не раз говорили, реализация Проекта в конкретном городе на 90% зависит от регистрации в этом городе некоммерческого Общества и от признания его местным Финансамтом "gemeinnuetzig". В противном случае газета будет выходить вообще в каком-то безличном виде и нельзя будет ни к кому обратиться за спонсорской поддержкой. А нам бы (да и редакциям!?) этого не хотелось бы - с самого начала обрекать местную газету на умирание.

5. Кое-кто высказывает пожелание делать не городскую, а региональную газету, охватив сразу несколько близлежащих городов. Пожалуйста, но с одним условием: две первых цифры в почтовом индексе должны совпадать для адресной рассылки! То есть НАЗВАНИЕ газеты должно строго соответствовать местному районному центру. Это ограничение связано с концепцией всего проекта в целом: мы хотим для КАЖДОЙ городской газеты черпать деньги из КАЖДОГО местного финансового источника!!

6. На сколько социальных ставок следует рассчитывать и просить у Социаламта? Это зависит от размера каждой ставки. Но стесняться здесь особо не следует: если дадут, то дадут, сколько попросите; а если откажут, то это вряд ли будет зависеть от их количества. Ориентироваться можно примерно на 1.000- 1.200,-ДМ в месяц. У нас, в Хайдельберге, на эту сумму достаточно 4-х ставок, а в другом городе, возможно, больше: 7-8 ставок.

7. На что мы еще рассчитываем, кроме гипотетических социальных ставок?

7.1. При наличии зарегистрированного общественно-полезного Общества вполне реально для такого проекта "выбить" одну или даже пару АБМ-ставок у Арбайтсамта. А это уже совсем другие суммы: ок. 2.500,- ДМ в месяц на каждого оформленного на срок 1-2 года!

7.2. Вполне можно рассчитывать на спонсорские деньги со стороны немецких местных фирм. Мы не исключаем возможность долгосрочного спонсорства некоторых редакций, потому что проект, безусловно, отличается социальной важностью и имеет КОНКРЕТНЫЙ МАТЕРИАЛЬНЫЙ ПЕРИОДИЧЕСКИЙ ПРОДУКТ, который можно пощупать - газету!

7.3. И все-таки самое главное, на что мы рассчитываем: мы рождаем такой мощный инструмент взаимодействия с общественностью (и русской, и немецкой), что многие еще не высказанные до сих пор идеи и проекты могут рождаться потом прямо на местах в больших количествах.

7.4. Расширяя и углубляя свою деятельность по этому проекту здесь, в Хайдельберге, мы вынуждены составлять, переводить и рассылать разные типовые письма во многие учреждения и амты. Совершенно естественно, что все наши текстовые и методические наработки будут передаваться всем нашим новым редакциям в практически готовом виде, и им не придется все начинать с начала. В этом тоже преимущество Сети.

7.5. Опыт Хайдельберга и Аугсбурга показал, что сразу после первого выпуска газеты у редакции появляется немало очень полезных помощников и сторонников. Но ВСі это, как и все вышесказанное, - только после регистрации Verein-а, признания его городским Финанцамтом общественно-полезным и начала выпуска газеты!..." Второе информационное сообщение датировано 06.02.1999.

8. "...На сегодняшний день начали выходить уже 3 газеты NZ: к Хайдельбергу и Аугсбургу присединился Франкфурт. К лету мы планируем запустить в общей сложности 6 изданий (если уже запущенные к тому времени не увянут). Поэтому это письмо направлено на выдачу общих методических указаний и конкретных рекомендаций во взаимоотношениях редакций с коренной немецкой средой, особенно с городскими властями.

9 Вот примерный список организаций, которым имеет смысл направлять каждый выпуск газеты: Социаламт, Арбайтсамт, Обербургомистр, Бургомистр по культуре, Бургомистр по связи с прессой, Местные городские немецкие газеты (2-3 шт.), Библиотеки города, Музеи, Крупные Ферайны, Театры, Кинотеатры (по 1-2-3 каждой позиции), Политические партии (местные бюро), Жилищные кооперативы (особенно те, что ведают по поручению властей социальным жильем), Полиция, Хауптбанхоф, Телеком, Почтамт, Еврейская община, Каритас, Красный Крест, Евангелическая и Дьякони общины, Ауслэндеррат (при Ратхаузе), Ауслэндерамт (при Орднунгсамте), Торгово-промышленная палата, Банки (все центральные отделения всех банков).

10. А вот типичные опорные точки, которые могут помочь с распространением газет среди русскоязычных читателей: языковые курсы; "русские" гешефты; общежития для еврейских беженцев и немцев-переселенцев; рекламодатели, попавшие в 1 номер; ортсгруппы "Сююза немцев из России". Мы также надеемся на собственную фантазию редакций. Настоятельно рекомендуем при этом не бросать газеты бесхозно в больших количествах где бы то ни было. Давайте всем по чуть-чуть, а потом можете дать еще чуть-чуть; то есть чтобы КАЖДАЯ газета попала в КОНКРЕТНЫЕ руки потенциальных подписчиков.

11. Все вышесказанное - наш, хайдельбергский опыт. Возможно, где-то что-то получится раньше, где-то позже, а где-то вообще не получится. Поэтому призываем всех к собственной мудрости и фантазии. Здесь имеется несколько ообщих и важных моментов:

11.1. Для воплощения этих шагов в жизнь не столько важно СОДЕРЖАНИЕ самих газет, сколько ПОЛИТИКА реализации Проекта у себя в городе.

11.2. Для реализации Проекта НЕ обязательны ни большие тиражи, ни частая периодичность, ни увеличение формата газеты. И те из редакций, кто этого не поймет вовремя, - найдут себе немало приключений на попу. Они будут вкладывать массу сил и денег в ТО, ЧТО никому (прежде всего ИМ самим) ничего не дает.

11.3. Мы уже сталкиваемся с критическими нападками по поводу всех названных параметров: тираж, периодичность, формат. Разницу в наших спорах, дискуссиях и разночтениях можно сформулировать очень просто: - МЫ занимаемся реализацией вполне определенного и достаточно стройного ПРОЕКТА, собственно ГАЗЕТА в котором (в Проекте) занимает далеко не самое важное место, газета здесь всего лишь ФОРМА, ИНСТРУМЕНТ реализации проекта; - некоторые же РЕДАКЦИИ хотят (и настаивают на этом до хрипоты!) издавать ГАЗЕТУ, причем такую, какую они САМИ себе ее представляют: толстую, многотиражную, крупноформатную, чуть ли не ежедневную. Мы отвечаем на такие амбиции очень просто: выпускайте себе на здоровье все, что хотите, но только на вполне определенных условиях (см. текст трехстороннего СОГЛАШЕНИЯ из ИНФО-34).
Все остальное - ВАША головная боль и за ВАШ собственный счет!! И пусть эти критически настроенные редакции не подозревают нас, Спонсора и Менеджера, в отсутствии понятия, ЧТО такое настоящая газета. Поверьте, ГРАМОТНЫЕ мы, и ЗНАЕМ. Но ТАКУЮ (настоящ-щ-щую!!) мы и не собирались выпускать! Мы ВООБЩЕ не собирались выпускать Газету ради Газеты. Мы всего лишь ПРОЕКТ реализуем. Так что всех "крутых газетчиков" мы призываем переосмыслить свои подходы и либо ПРИЗНАТЬ проект и присоединиться к нему, либо сразу отколоться и идти своим (самым что ни на есть ГАЗЕТНЫМ!) путем. Бог вам в помощь!... А мы будем двигаться своим путем, на котором, если доходить до откровенного и рафинированного цинизма (да простят этот пассаж редакции), нам не нужны ДЛЯ НАЧАЛА ни русскоязычные читатели, ни содержательное качество этой макулатуры!... Кстати, даже при таком подходе, как показал опыт уже трех городов, ничего, кроме многочисленных благодарностей и подписных купонов, мы от читателей еще не получали.

13. Пару слов о финансах. Финансирование проекта Спонсором предполагает лишь то, что редакциям не придется вытаскивать деньги из своего кармана. И не более того! То есть это финансирование вовсе не предполагает выдачу наличных или безналичных денег каждой редакции. Исключения, конечно, возможны, но все эти исключения требуют отдельных "разборок" с Менеджером проекта.

14. Напоследок еще одно важное дополнение. Нам очень часто приходится слышать примерно следующее: "Для издания классной газеты нам не обойтись без профессионалов. А настоящие профессионалы бесплатно работать не будут: им нужно хоть немного платить..." Наши ответы сводятся к следующему: - мы не в состоянии оплачивать еще и работу сотрудников редакций. Поэтому всем приходящим НАНИМАТЬСЯ на работу в редакцию следует вежливо, но непреклонно указывать на дверь! Пусть ищут других работодателей. И не стесняйтесь, не комплексуйте, не бойтесь закулисных насмешек и упреков в нищете. Видали мы уже не раз таких. Мы их не наставляем на путь истинный и ничего от них не требуем. Мы просто отказываемся от их услуг, потому что не можем платить. Пусть и они не учат нас жизни, а лучше поищут постоянное рабочее место в немецкой редакции на полную ставку; - настоящие профессионалы никогда не торгуются и берут за свое дело ЛИБО столько, сколько они стоят, ЛИБО дарят свой труд бесплатно. А те, кто клянчит за свой труд хоть сколько-нибудь, - это не профессионалы, а жалкие хлюзды. Бойтесь их и отказывайте без стеснений. Другое дело - когда после бесплатного участия в нескольких выпусках благодаря этому ИХ участию газета начала подыматься. Тогда и посмотрим... Итак, всем потенциальным помощникам и соратникам нужно сразу ставить условие: первые выпуски - БЕЗ оплаты, а там ВМЕСТЕ подумаем. И не бойтесь при этом потерять очень полезных партнеров. Не бойтесь по двум причинам: во-первых, другого выхода нет - себя не перепрыгнешь; во-вторых, когда дело пойдет, они САМИ и еще не раз вернутся..."

Третье информационное сообщение датировано 03.05.1999. Вот список его рассылки:

1. Olexandr Cherkasskyy, Hardenberg Str. 9, 60327 Frankfurt a.M., 069-24277774.
2. Diana Gubatova, Reuscher Str. 19, 14772 Brandenburg, 0171-5716588, 03381-700836.
3. Anatoli Kitia, Holweiderstr. 29, 51065 Koeln, 0221-6110805, 0172-6172638.
4. Alexander Levit, Zeppelinstr. 19, 86159 Augsburg, 0821-582074, 5895499, 5895504.
5. Zinovij Erlikhman, Greifswalderstr. 24, 40595 Duesseldorf, 0211-7000201.
6. Dr. Viktor Horn, Lahrer Str. 4, 79108 Freiburg, 0761-551446.
7. Marina Timofeeva, Tegeler Weg 53, 37085 Goettingen, 0551-7907098.
8. Vitaliy Pekelis, Lange Hecke 6, 44263 Dortmund, 0231-4270450.
9. Svetlana Kouznetsova, An der Rudower Hoehe 32, 12355 Berlin, 030-6645511.
10. Jevgen Mikulynskiy, Schillerstr. 3, App. 28, 80336 Muenchen, 089-54828866.
11. Grigori Gromyko, Severinstr. 23, 19053 Schwerin, 0385-7851347, stepbyst@aol.com.
12. Boris Novik, Therezienplatz 38, 94315 Straubing, 09421-82853.
13. Andrei Tchijov, Im Neuenh. Feld 681-1-05, 69120 Heidelberg, 06221-439940,
atchijov@ix.urz.uni- heidelberg.de,
14. Klub NZ-Bottrop, z.H. Herrn Leonid Edelchtein, Boyer Markt 20, 46238 Bottrop, E-mail: wbgerz@cityweb.de.
15. Viktor Prass, Am Daub Haus 2, 65239 Hochheim, 06146-839661, 0173-3171958.
16. Anatoliy Shaikevych, Frankenstr 29, 76532 Baden-Baden, 07221-681408.
17. Ilja Engels, Auf der Reiswiese 4, 63067 Offenbach, 069-823275, 0172-6501043.

Продолжаем цитирование важных фрагментов:

"...15. В настоящее время Проект осуществляется в 8 городах. В июне к проекту обещают подключиться Мюнхен, Берлин, Росток. Ведутся переговоры еще с некоторыми городами (Баден-Баден, Вис-Баден, Боттроп и др.). Действующим редакциям мы прилагаем в порядке обмена опытом вышедшие на этот момент газеты других редакций.

16. Сначала отметим основные общие проблемы, связанные с Проектом в целом:

16.1. Нельзя сказать, что местные городские власти кинулись сразу после первого номера помогать Проекту деньгами. То есть финансовые проблемы - общая для всех редакций болевая точка.

16.2. Содержательная часть некоторых газет находится еще на очень низком уровне.

16.3. Совершенно неожиданная для нас проблема возникла на уровне социально-психологическом: редакторы газет достаточно часто впадают в скепсис, иногда доходящий до уровня паники: "...Ничего не получается. Никто не помогает. Всем на все наплевать. У нас ничего не получится. Работаю днем и ночью, а со всех сторон одни тумаки...".

17. Что мы собираемся предпринять для решения названных проблем.

17.1. Для недавно образованных и только еще создаваемых редакций мы готовим брошюру под названием "Как делать газету NZ". Туда войдет все уже сказанное ранее на эту тему и многое из того, что станет ясно в ближайшие недели.

17.2. Мы готовим конкретные тексты для обращения в различные городские инстанции.

17.3. Мы будем все чаще практиковать информационный обмен мнениями и делиться опытом: как положительным, так и отрицательным...

18. Ни в коем случае нельзя расчитывать на инициативу чиновников и читателей. Сейчас уже совершенно ясно: чиновники только РЕАГИРУЮТ на наши обращения (сами - никогда ничего не предложат первыми), а активность читателей просто равна нулю. (И все-таки отклики - в своем подавляющем большинстве положительные - имеются у всех; не выбрасывайте и их тоже!).

19. Мы уже столкнулись с несколькими(!) ситуациями, когда чиновники ГОТОВЫ помочь газете (в том числе и финансово), но просят предоставить связный и четкий Проект (в виде ТЕКСТА). Такой проект мы в ближайшее время подготовим и предложим для использования всем редакциям для обращения к своим "родным" городским чиновникам.

20. Уже ясно, что чиновники НЕ поддерживают ГАЗЕТЫ КАК ТАКОВЫЕ. Они могут поддержать только ПРОЕКТ, в котором газета сама по себе не является определяющим звеном (хотя все все понимают, но здесь существуют определенные "правила игры", и лучше их соблюдать, чем создавать свои собственные). Повторяю: такой ПРОЕКТ мы в ближайшее время разработаем и разошлем всем редакциям!

21. Еще один важный пример в качестве информации к размышлению. В Хайдельберге еще в феврале в редакцию обратилась полиция с просьбой помочь бороться с подростковой преступностью. Наш ответ: согласны; и знаем, как: - во-первых, нужна ГЛАСНОСТЬ, ПРОЗРАЧНОСТЬ событий и правонарушений, что достигается периодическим оповещением русскоязычного населения об этих правонарушениях. А этого можно достичь только русскоязычной прессой. То есть - ПОДДЕРЖИТЕ газету! - во-вторых, эту "шпану" нужно занять чем-нибудь полезным. То есть нужно помещение, а уж программу и концепцию мы как-нибудь сообразим: компьютеры, ИНТЕРНЕТ, библиотека, кружки по интересам и т.п. Полицейские ОЧЕНЬ обрадовались этим предложениям, все записали и... исчезли на 3 месяца. Мы уже было подумали, что вопрос закрыт сам собой. Ан-нет! Недавно объявились: "Помещение ЕСТЬ. Давайте встречаться и планировать дальнейшую работу в этом направлении!..." В нашей первой беседе с полицией мы затронули еще немало просьб-вопросов: социальные ставки для этой работы для Общества, ставки АБМ и т.п. Наши собеседники записали ВСі и ОБЕЩАЛИ попробовать, но тут же попросили нашего понимания: не все сразу. Мы проявили это понимание и пока не давим им на психику. Но про себя уверены: в компании с ТАКИМИ патронами (с полицией) мы можем многого добиться. Важно только успешно взять старт. В заключение отметим, что, по нашему мнению, с аналогичными проблемами сталкивается ЛЮБОЕ полицейское управление ЛЮБОГО города Германии. Так что приведенный пример может стать полигоном для всех наших филиалов, всех редакций.

22. Теперь несколько слов в порядке самокритики и самоотчета.

22.1. Вынуждены признать, что титульный лист газеты, отпечатанный в 2-х цветах большим тиражом осенью прошлого года, имеет ряд важных огрехов. Летом весь этот тираж закончится, и мы будем делать новые заказы титульных листов. Мы постараемся учесть все уже известные нам недостатки. Остается лишь призвать редакции к пониманию: год назад, когда разрабатывался дизайн-макет титульного листа, очень многое было еще не ясно и трудно предсказуемо. Так что в самых ключевых местах мы все сделали безошибочно. А теперь нужно лишь отшлифовать замысел.

22.2. В связи с вышесказанным коснемся еще одной темы: некоторые редакции жалуются на отрицательную реакцию читателей относительно рекламы Спонсора на 1-й странице: телефон 0190... уже многим набил оскомину. Мы принимаем эти замечания и постараемся их учесть в будущем (в новом варианте титульного листа). Но здесь не следует перегибать палку. Если кто-то из читателей уж слишком нервно атакует эту рекламу и при этом даже ссылается на "выброшенные" сотни марок, - отсылайте их к нам, в Хайдельберг; разберемся! А сам Спонсор даже пообещал вернуть деньги тем "жалобщикам", которые наговорили больше чем на 30,-ДМ (на самом деле, Спонсор убежден, - а все платежи у него фиксируются, - что чаще всего подобные "истерики" - чистая липа). Итак, если есть устные или письменные жалобы, отсылайте их к нам, в Хайдельберг!

22.3. Вышесказанное касается также не только жалоб, но и просто писем читателей, на которые Вам трудно ответить (такое нередко бывает: груда текста; промолчать - невежливо; отвечать - не ясно, как). Валите все сюда! У нас есть опыт такой работы, и мы обещаем Вам, что ни одно письмо не останется без ответа.

23. Очень важным направлением газетной деятельности именно на региональном уровне является проведение своих людей в Ауслэндеррат города. Мы в Хайдельберге намерены самым серьезным образом взяться за это дело. И газета здесь как нельзя кстати: представление кандидатов, агитация выборщиков и т.п. Мы рекомендуем ВСЕМ редакциям немедленно обратиться в свои Советы Иностранцев с вопросом, КОГДА очередные выборы. Очень вероятно, что по всей Германии они произойдут именно этой осенью (а в следующий раз - через 5-7 лет!), а выдвижение кандидатов начнется уже в июне. Что дает членство в Совете? Сразу - ничего. Но! Этот Совет имеет в своем распоряжении какие-никакие деньги и НЕПОСРЕДСТВЕННО влияет на городскую политику (в том числе финансово-бюджетную), то есть всегда имеет выход на первых лиц города. Грех не использовать такую ситуацию на пользу Сети NZ! Например, в Хайдельберге в Совет входят 17 человек 15 национальностей и... ни одного русскоязычного!

24. По нашему мнению, еще совершенно недостаточно используются возможности обмена информацией между различными редакциями, использование наиболее удачных материалов друг друга в собственном издании. Первый ход в этом направлении мы уже сделали: каждая редакция получает от нас все изданные к этому моменту газеты. Наш следующий ход: размещение всех материалов всех газет на нашей странице в ИНТЕРНЕТе..." Приложение 2: бланк для заказа визитных карточек. Как легко видеть, постоянными составляющими визитной карточки являются две верхние строчки с полным названием нашего Общества и цветной товарный знак. Все остальное - как говорят, по желанию заказчика. Под именем и фамилией мы можем написать все, что угодно: Vereinsmitglied, Vorstandsmitglied, Schriftsteller, Chefredakteur(in) der Zeitung; короче, ВСі, что придет в голову заказчику, даже если его основная деятельность и должность совершенно не связаны с Клубом (мы думаем, что упоминание при этом названия нашего Общества вверху на "бланках" визиток не должно уронить имидж владельца визитной карточки). Verein zur Unterstuetzung russischsprachiger Mitbuerger in Deutschland e.V. (Klub Neue Zeiten) (укажите титул, имя, фамилию) (укажите желаемую должность и т.п.) На нижних пунктирных строчках можно указать все, что захотите: адреса, номера телефонов, адрес своей WEB-страницы, адрес электронной почты и т.п. Можно также использовать только две из этих строчек. Приложение 4: Концепция. Русский оригинал. Межрегиональная сетевая Концепция "NZ-Интеграция посредством самообразования и самоорганизации"

1. Введение: ситуация и проблемы В настоящее время число русскоязычных немцев-переселенцев и евреев-контингентных беженцев (далее по тексту - целевая группа), переехавших на постоянное место жительства в Германию из бывшего СССР, превышает 3 миллиона человек. Это больше численности самых многочисленных языковых меньшинств, в том числе даже считавшейся до недавнего времени самой многочисленной турецкой национальной общины. Причем даже немцев-переселенцев, достаточно быстро получающих немецкое гражданство, следует также отнести к фактическим иностранцам. Причины: недостаточное знание немецкого языка, низкий информационный, а часто - и образовательный уровень. Именно поэтому они долго чувствуют себя иностранцами на своей новой родине и не могут быть приравнены к коренным немцам. Такое большое число фактических иностранцев имеет ряд негативных следствий: повышение напряженности на рынке труда; увеличение социальных выплат для "хронических безработных"; ухудшение криминальной обстановки (особенно в молодежной среде) в районах компактного проживания русскоязычного населения; нередко возникающие социальные конфликты на национальной и религиозной почве. Это лишь поверхностные негативные явления, которые достаточно очевидны. Но они не исчерпывают более глубоких негативных следствий. Названные проблемы все чаще приводят к психологическим (даже психическим) проблемам между представителями молодого поколения и их родителями. Достаточно сказать, что искусственно нарушенная связь поколений, при которой сегодняшние ученики немецких гимназий (из семей имигрантов) уже через несколько лет проживания в Германии оказываются гораздо образованнее и "умнее" своих "отсталых" родителей, - это явление неизбежно приведет к отрицательным последствиям. Потому что чаще всего этот процесс сопровождается потерей авторитета родителей в глазах своих детей: положительное, мудрое, целенаправленное воспитание подрастающего поколения - наиважнейший инструмент самоорганизации и самосовершенствования любого общества - становится весьма проблематичным.

2. Анализ проблем, их причины. Пятилетний опыт работы Общества "Neue Zeiten", его многочисленных филиалов и дружественных общественных организаций во многих городах Германии позволил вычленить фундаментальные проблемы, лежащие в основе описанных негативных процессов. Перечислим главные из этих проблем:

2.1. Низкий образовательный уровень имигрантов относительно социальной структуры, политической системы, культурных традиций, а также экономической и правовой базы Германского государства как нового постоянного места жительства. Эта низкая образованность проявляется во всем: в языке, культуре, традициях и т.п..

2.2. Отсутствие социальных, культурных и деловых контактов не только с коренными жителями Германии, но, как правило, и со своими бывшими соотечественниками.

2.3. Бесполезность или невостребованность большинства профессиональных и жизненных навыков, комплекс собственной неполноценности, ненужности, обузы для окружающего общества, ощущение преждевременной интеллектуальной смерти. Следует отметить, что названные проблемы стоят перед каждым человеком тем острее, чем выше его интеллектуальный и образовательный уровень, достигнутый в бывшем СССР. Здесь также нельзя не учитывать стремление многих имигрантоов сохранить и передать детям культуру, язык и традиции своей родины - страны своего недавнего места жительства. Поэтому очень важно избежать противопоставления этого естественного и в целом положительного явления процессу интеграции имигрантов в немецкое общество.

3. Принципиальные подходы к решению проблем Совершенно очевидно, что процесс повышения образованности (переобучение, приобретение новой профессии), информированности (применительно к новому месту жительства) и ознакомления с новыми сведениями о стране и людях практически не может быть в полной мере поставлен на государственную основу. Причин много. Назовем хотя бы три из них: во-первых, это обошлось бы государству в огромные деньги; во-вторых, образовательный уровень имигрантов настолько различный, что разработать какую-либо единую и подходящую для всех программу оказалось бы практически невозможным; в-третьих, имигранты настолько рассредоточены по территории Германии, что сам процесс какого-либо организованного обучения очень часто оказывается практически неосуществимым. В этих условиях самым оптимальным и самым экономичным (как для государства, так и для каждого индивида) мог бы стать путь самопомощи. Программа самопомощи должна включать самообразование и самоорганизацию.

3.1. Под самообразованием нами понимается процесс, при котором каждый имигрант изучает интересующие его темы (в которых он считает себя наименее компетентным или которые рассматривает в качестве наиболее целесообразных с точки зрения эффективного использования в будущем полученных знаний) по индивидуальной программе и в том объеме, который считает необходимым с учетом своего уже имеющегося образовательного уровня.

3.2. Под самоорганизацией нами понимается процесс самостоятельного поиска имигрантами сфер своего социального и профессионального приложения. Для этого необходима система мероприятий, направленных на стимулирование людей к самообразованию и расширению своих социальных и профессиональных контактов. То есть необходимо создать условия, способы и средства, которые провоцировали бы (в положительном значении) людей к обмену информацией, взаимопомощи, взаимообогащению совокупным положительным опытом.

4. Цели настоящей Концепции

4.1. Повышение занятости русскоязычного населения, снижение уровня безработицы в регионе путем самоорганизации и создания новых рабочих мест;

4.2. Снижение уровня криминалитета, особенно среди молодежи, за счет повышения правовой грамотности, расширения сферы общественно-полезной занятости и повышения информированности русскоязычного населения о конкретных правонарушениях и правонарушителях;

4.3. Снижение социальной напряженности и улучшение межнациональных отношений между жителями различных нациоальностей и вероисповеданий; а также между коренными и недавно прибывшими жителями Германии;

4.4. Более эффективное использование интеллектуального, духовного и образовательного потенциала новых жителей Германии для ее научного, культурного и промышленного развития.

5. Способы и формы достижения целей

5.1. Создание условий для организации постоянно действующих центров общения членов целевой группы друг с другом и с желающими участниками такого общения из среды коренного населения в коонкретном городе. При этом важно на первый план выдвинуть регулярность и тематическую насыщенность такого общения, оставив за кадром национальные и региональные различия членов целевой группы. Основной акцент в деятельности таких центров следует сделать на работе с молодежью. А в качестве наиболее эффективных направлений и форм работы центров можно предложить следующее: - обучение работы на РС, освоение существующих средств электронной коммуникации, ИНТЕРНЕТ; - создание библиотечных фондов силами самих членов целевой группы; - регулярные мероприятия в области науки, литературы, театра, поэзии, кинематографа, фотографии, живописи, в том числе коллективные просмотры, выставки, дискуссии, доклады; - постоянно действующие языковые, музыкальные, танцевальные и другие курсы и кружки; - организационные встречи для проведения спортивных и экскурсионных мероприятий.

5.2. Периодическая публикация и как можно более широкое распространение изданий, носящих общий информационный характер и направленных на объединение людей вне зависимости от их профессии, гражданства, национальной принадлежности и образовательного уровня. Очень важно, чтобы такие издания носили исключительно местный, региональный характер и распространялись бесплатно, то есть оказались доступными практически любому имигранту, в том числе и получающему социальное пособие. Не менее важно также, чтобы значительный объем информации давался на русском языке, на котором большинство имигрантов свободно и быстро думают, читают, разговаривают в семье со своими детьми. Немецкий язык в таких изданиях должен сначала участвовать только в качестве дополнительного и в наиболее интересных, актуальных информационных материалах. Со временем немецкий язык должен постепенно увеличивать свой удельный вес в таких изданиях.

5.3. Подготовка и издание необходимого количества соответствующих информационно-тематических источников, которые предоставляли бы возможность как можно большему числу имигрантов найти подходящие и наиболее интересные лично для него темы для самообразования. Эти информационные источники должны быть рассчитанны исключительно на названную целевую группу читателей, то есть учитывать их недостаточное владение немецким языком. Информационные источники должны охватывать не только широкий тематический спектр различных вопросов и проблем, но и наиболее разнообразно представлять глубину, сложность и целевую направленность планируемого самообразования.

6. Существующий задел Описываемая Концепция уже находится в стадии реализации по частям уже два года. За это время в разных городах Германии по инициативе и с участием членов Общества "Neue Zeiten" проведено много различных региональных и межрегиональных мероприятий, по сути направленных на реализацию описываемой Концепции. Охарактеризуем коротко лишь то, что сделано по п.п.5.2-5.3.

6.1. На сегодняшний день ченами Общества уже издано более 100 информационно-тематических брошюр по различным аспектам жизни в Германии. Брошюры пользуются большой популярностью как среди имигрантов, так и среди организаций, курирующих интеграционные процессы. Совокупное число разосланных за два года брошюр составляет более 20 тысяч экземпляров. В настоящее время тематический спектр брошюр охватывает многие (но еще далеко не все) актуальные темы, подсказанные самими имигрантами: социальная помощь и трудоустройство, страхование, патентоведение, банковское дело и финансы, почта и связь, предпринимательство и бизнес, брошюры по научной, культурной, социальной тематике, сведения по правовым и гражданским вопросам, по борьбе с преступностью и наркотиками, брошюры, описывающие историю, культуру, быт, обычаи, географию, промышленность, политическую систему Германии, различные тематические справочники и словари.

6.2. Отдельно следует сказать о том, что большинство перечисленных брошюр подготовлены самими имигрантами. То есть издание названных информационных источников приносит двойную пользу: во- первых, стимулирует творческую активность многих высокообразованных членов целевой группы, которые в этом процессе начинают ощущать себя нужными, полезными обществу; во-вторых, эти брошюры помогают менее компетентным членам целевой группы расширить свои возможности по самообразованию. Такой процесс, когда одни члены целевой группы помогают другим членам той же целевой группы, лучше всего способствует самообразованию и самоорганизации.

6.3. С октября 1998 года сначала в Хайдельберге, а затем и в других городах Германии (на сегодняшний день таких городов уже восемь) начали издаваться Информационные Листки, выполняющие функцию малотиражной бесплатной региональной газеты. На страницах таких Инфоблатов размещается разнообразная информация (чаще всего на двух языках: русском и немецком) о жизни конкретного города, где издается Листок: культурные, общественные и прочие события. Листки помогают немецким организациям доводить свою информацию до членов целевой группы и наоборот - высвечивать проблемы целевой группы в конкретном городе. Поэтому эту инициативу очень положительно восприняли как читатели газет из числа имигрантов, так и многие городские организации в городах издания Инфоблаттов. Потому что подобные издания помогают расширить социальные контакты разных слоев общества на региональном уровне и тем самым также способствуют интеграции.

6.4. Увеличение числа филиалов Общества NZ (членов NZ-Сети) в различных городах Германии (на сегодняшний день таких "дочерних Обществ" уже около 20) и вовлечение в работу все новых и новых членов целевой группы на региональном уровне позволило значительно ускорить коммуникацию наиболее инициативных членов целевой группы с коренными жителями, с государственными и общественными организациями на местах. А это в свою очередь значительно ускорило интеграционный процесс в целом.

7. Исполнители и Покровители Концепции

7.1. К Исполнителям следует отнести в первую очередь те организации и тех членов целевой группы, которые уже проводят определенную работу по реализации Концепции. В настоящее время в той или иной мере фактическими Исполнителями являются практически все региональные отделения Сети Обществ "Neue Zeiten", зарегистрированные в качестве самостоятельных общественно-полезных Обществ в городах Аугсбурге, Хайдельберге, Дюссельдорфе, Франкфурте, Кельне, Дортмунде, Берлине, Фрайбурге, Мюльхаузене, Бранденбурге, Дессау, Дуйсбурге, а также другие дружественные организации в тех же и в других городах, которые разделяют общий замысел Концепции. Общее число таких организаций на сегодняшний день достигает ок. 30. А если говорить в терминах конкретных членов целевой группы, то речь идет прежде всего о создателях и потребителях вышеназванных информационных продуктов концепции. В частности, это - все получатели информационно- тематических брошюр и читатели региональных газет Сети. Таким образом, общее число Исполнителей Концепции на сегодня достигает примерно 50.000 человек и постоянно растет.

7.3. Покровители - это государственные, научные, культурные, общественные, промышленные, коммерческие, религиозные организации, которые в той или иной форме уже выразили свое положительноое отношение к описанной Концепии в целом или к ее отдельным частям, но либо принимают в ее реализации лишь посильное эпизодическое участие, либо находятся в роли доброжелательных наблюдателей. И то, и другое находится в полном соответствии с самой идеей описанной Концепции, которая направлена прежде всего на самопомощь членов целевой группы друг другу. За время реализации Концепции в роли Покровителей высступили многие организации; среди них можно назвать Евангелические общины (Франкфурт, Хайдельберг и др.), Арбайтсамты многих городов, Берлинский Сенат, региональные отделения Красного Креста, многие еврейские общины (Дюссельдорф, Хайдельберг, Гамбург и др.), хайдельбергское отделение полиции, федеральное Министерство науки, Земельное управление по защите Конституции (Штуттгарт), Общество борьбы с наркотиками, Фонд Конрада-Аденауэра, Фонд Фридриха-Эберта и Фонд Митарбайт, а также коммерческие фирмы ("Справочная служба Германии на русском языке", Энгельсрайзен, Bayer Kopieservies, Alma и др.) и многие другие организации и частные персоны.

8. Основная задача по реализации Концепции Все вышесказанное доказывает полезность и важность целенаправленной реализации описанной Концепции. В то же время эта реализация существующими темпами может растянуться на много лет. Поэтому основной задачей на сегодняшний день является подключение к реализации Концепции как можно больше новых Исполнителей в различных регионах Германии. Но опыт последних двух лет уже показал, что это возможно только при одновременном расширении круга Покровителей в тех же регионах. Исходя из сказанного, настоящий документ (описание Концепции) ставит своей задачей облегчить Исполнителям Концепции в конкретных городах поиск для себя заинтересованных партнеров в лице местных Покровителей и совместная разработка конкретных проектов, реализующих описанную Концепцию.

9. Заключительная часть В заключение мы хотим обратиться со следующими призывами ко всем, кто положительно отнесется к нашей инициативе и согласится присоедниться к ней в роли Исполнителей или Покровиителей.

9.1. Глубокоуважаемые потенциальные Исполнители Концепции! Мы всегда рады расширению нашей Сети NZ, подключению к ней новых организаций и новых членов целевой группы. Давайте помогать друг другу интегрироваться!

9.2. Глубокоуважаемые потенциальные Покровители - городские власти немецких городов, руководители благотворительных фондов, промышленных и коммерческих структур, лидеры общественных организаций и политических партий, частные персоны! Мы просим Вашего содействия в осуществлении описанной Концепции. Мы просим помощи и поддержки на местном уровне. Мы призываем Вас со вниманием и пониманием отнестись к тем Исполнителям изложенной Концепции, которые обратятся к Вам за поддержкой для успешной реализации конкретного проекта в Вашем городе.

Настоящая Концепция разработана Президиумом Клуба NZ, рассмотрена и одобрена на Общем собрании Клуба 12.06.1999г. Председатель Общества...

Приложение 5: то же, что в Приложении 4. Немецкий перевод.

Konzeption fuer ein interregionales Netzwerk "NZ-INTEGRATION durch persoenliche Weiterbildung und eigenverantwortliche Organisation"

l. Einfuehrung: aktuelle Situation und Probleme Zum gegenwaertigen Zeitpunkt ueberschreitet die Zahl der russischsprachigen Mitbuerger, der Uebersiedler, der juedischen Kontingentsfluechtlinge (im Text = Zielgruppe), die aus den Republiken der UdSSR stammen und Heidelberg zu ihrem staendigen Wohnsitz gewдaelt haben, die Dreimillionengrenze. Diese grosse Anzahl von Menschen, die die verschiedensten Sprachen ihrer Minderheiten sprechen, uebertrifft heute bereits die bis vor kurzem noch zahlreichere nationale tuerkische Gemeinde in Deutschland. Darueber hinaus muss aber die Gruppe der deutschen Umsiedler, die sehr rasch in den Genuss der deutschen Staatsbuergerschaft gelangt ist, zur Zeit faktisch noch als "auslaendische" Mitbuerger bezeichnet werden. Die Ursachen liegen in der mangelhaften Beherrschung der deutschen Sprache, ihrem niedrigen Grad an Informiertheit und einem dem entsprechenden Bildungsniveau. Aus diesem Grunde fuehlen sie sich noch auf lange Zeit in ihrer neuen Heimat als Fremde und koennen hier geborenen Deutschen nicht gleichgesetzt werden. Eine derart hohe Zahl von faktischen "Auslaendern" hat ihre negativen Auswirkungen. Sie liegen in der Zunahme der Spannungen auf dem Arbeitsmarkt, der Erhoehung der Sozialhilfeausgaben fuer die Langzeitarbeitslosen und der Verschlechterung der Lage auf dem Sektor Kriminalitaet - (insbesondere im Jugendmilieu). Darueber hinaus kommt es in den Bezirken mit kompakter Besiedelung durch russischsprachige Bьrger haeufig zu Konflikten auf sozialer, nationaler und religioeser Grundlage. Das alles sind nur die vordergruendig negativen Erscheinungsweisen, die aber immer wieder ins Auge fallen. Die benannten Probleme fuehren immer haeufiger zu psychologischen (mittlerweile auch zu psychischen) Problemen zwischen den Generationen der Jugendlichen und ihrer Eltern. Die kuenstlich gestoerte Verbindung zwischen den Generationen zeigt sich darin, dass die heutigen Absolventen deutscher Gymnasien aus den Reihen der Umsiedler, bereits nach wenigen Jahren ihres Lebens in Deutschland weitaus gebildeter sind, als ihre "rueckstaendigen" Eltern, was dann unzweifelbar zu negativen Folgen fuehrt. Dieser Vorgang ist immer staerker mit dem Verlust der elterlichen Autoritaet in den Augen ihrer Kinder verbunden. Auf diese Weise wird das Modell einer positiven, klugen und zielgerichteten Erziehung der heranwachsenden Generation als Voraussetzung fьr Selbstorganisation und Selbstvervollkommnung jeglicher Gesellschaft in Frage gestellt.

2. Analyse der Probleme und ihrer Ursachen Die fuenfjaehrige Erfahrung des Vereins "Neue Zeiten" mit seinen zahlreichen Filialen in den verschiedensten deutschen Staedten erlaubt es, einige grundsaetzliche Probleme herauszustellen, die den negativen Erscheinungsweisen zugrundeliegen.

2.1. Dazu gehoert der niedrige Bildungsstand der Immigranten in Bezug auf soziale Struktur, politische Systeme und kulturelle Traditionen ebenso wie die mangelhafte Kenntnis der oekonomischen Situation wie auch der Rechtslage des deutschen Staates, den die Immigranten zum neuen Wohnsitz gewaehlt haben.

2.2. Der Mangel an sozialen, kulturellen und geschaeftlichen Kontakten sowohl zu den einheimischen Deutschen wie auch zu ihren frueheren Landsleuten.

2.3. Das Gefuehl der Sinnlosigkeit und der nicht abgeforderten beruflichen - und Lebenserfahrungen fuehren zum Komplex psychischen Unterbewertetseins und Nichtgefordertwerdens werden zu einer Belastung fuer den Einzelnen, der sich nicht in die Gesellschaft integriert fuehlt und letztlich auch zu seinem vorzeitigen intellektuellen Stillstand. Hier muss vermerkt werden, dass diese Erscheinungsweise umso staerker den gebildeten Teil der Intellektuellen aus der frueheren UdSSR betrifft, die dort einen relativ hohen Bildungsstand erreicht hatten. Hierin ist auch letztlich das Bemuehen der Intellektuellen zu sehen, den jugendlichen Landsleuten unter den Immigranten die Kultur, Sprache und die Traditionen des Landes, in dem sie geboren wurden, zu erhalten. Diese "Bewahrung der eigenen Wurzeln" und deren Pflege muss als ein natuerlicher Prozess gesehen werden und keinesfalls als zu den Aufgaben der Integration in Widerspruch stehend.

3. Prinzipielles Herangehen bei der Problemloesung. Es ist offensichtlich, dass der Prozess, der auf eine Erhoehung des Bildungsniveaus abzielt, ist die Umschulung, Wahl neuer Berufe und die umfassende Informiertheit der Neubuerger in bezug auf ihren neuen Wohnsitz und seine Menschen, nicht allein auf die staatliche Ebene verlagert werden kann. Aus diversen Gruenden sollen hier nur drei genannt werden: - dies waere fuer den Staat eine zu hohe finanzielle Belastung, - das Bildungsniveau aller Umsiedler ist derart verschieden, dass es unmoeglich ist, ein einheitliches, auf alle anwendbares Programm zu erarbeiten, - die Immigranten sind so weit ueber Deutschland verstreut, dass eine wie auch geartete, organisierte Ausbildung praktisch nicht umzusetzen ist. Unter diesen Bedingungen erscheint der oekonomisch erfolgreichste und der gleichzeitig optimalste die Selbsthilfe zu sein. Dieses Programm der Selbsthilfe zielt auf persoenliche Weiterbildung und eigenstaendige Organisationsformen ab.

3.1 - Unter dem Prozess persoenlicher Weiterbildung verstehen wir, dass jeder Immigrant die ihn interessierenden und in seiner beruflichen Weiterbildung vorwaertsweisenden Themen studiert. Das waeren Themen, die ihn persoenlich ansprechen und in denen er sich durch seine fruehere Ausbildung kompetent fuehlt.

3.2- Unter selbstverantwortlicher Organisation verstehen wir, dass der Immigrant sich selbstaendig die Felder sozialen und beruflichen Engagements waehlt. Dazu ist ein Massnahmesystem unumgaenglich, das den Einzelnen zur Weiterbildung und der Erweiterung seiner beruflichen und sozialen Kontakte veranlasst. Das bedeutet, dass Voraussetzungen geschaffen werden, Verfahren und Mittel bereitstehen, die in positiver Weise unsere russischsprachigen Buerger zu Erfahrungsaustausch, gegenseitiger Hilfe und dem Zuwachs an entsprechend positiven Erfahrungen veranlassen.

4. Ziele der vorliegenden Konzeption

4.1 Erhoehung des Beschaeftigungsgrades unter der russischsprachigen Bevoelkerung, Senkung der Arbeitslosenzahlen durch eigenstaendige Organisation und die Schaffung neuer Arbeitsplaetze.

4.2 Senkung der Kriminalitaetsrate insbesondere unter der Jugend durch Rechtsbelehrung, Erweiterung der Sphaere gesellschaftlich nuetzlicher Taetigkeit und die Erhoehung der Informiertheit der russischsprachigen Bevoelkerung in Bezug auf konkrete Rechtsverletzungen und deren Verursacher.

4.3 Verminderung der sozialen Spannungen und Verbesserung der zwischennationalen Beziehungen zwischen den Vertretern der verschiedensten Nationalitaeten und Glaubensrichtungen, sowie zu den hier geborenen und zugezogenen Buergern der Stadt.

4.4 Eine effektivere Nutzung des intellektuellen Potentials und der Berufserfahrung der Immigranten fuer die wissenschaftlichen, kulturellen und anderen Zwecke der Stadt.

5. Verfahren und Formen zur Erreichung der Ziele

5.1. Hierbei geht es um die Bereitstellung von staendig zugaenglichen Begegnungszentren, die sowohl von den Mitgliedern der Zielgruppe, als auch von den gebuertigen Deutschen in den jeweiligen Staedten genutzt werden koennen. Ein staendiges und thematisch breites Angebot an Veranstaltungen steht dabei im Mittelpunkt, waehrend jegliche nationalen, religioesen und andersgearteten Unterschiede zwischen den Mitgliedern der Zielgruppe hier keinen Platz finden. Der Hauptakzent der Arbeit in diesen Zentren liegt in der Arbeit mit Jugendlichen. Dazu wird folgendes vorgeschlagen:

- Kurse zur Einfuehrung in den PC sowie Aneignung des Grundwissens ueber elektronische Medien und die Arbeit im INTERNET

- Bereitstellung von Bibliotheksbestaenden aus den Reihen der Mitglieder der Zielgruppe

- staendige Betaetigungsmoeglichkeit in den Bereichen Wissenschaft, Literatur, Theater, Film, Medien, Fotographie, Malerei, verbunden mit Ausstellungen, Vortraegen und Diskussionen

- regulaeres Angebot von Sprach-.Musik,- Tanz und anderen Kursen

- Organisationstreffen zur Vorbereitung sportlicher Aktivitaeten und Exkursionen

5.2 Die in regelmaessigen Zeitabstaenden gedruckt erscheinenden Schriften mit speziell informativem Gehalt fuer die Mitglieder der Zielgruppe ist gezielt auf deren berufliche, soziale und sonstigen Interessen gerichtet und stellt somit ein spezielles Bildungsangebot dar. Dabei steht im Vordergrund, dass diese Schriften, ihr Lokalkolorit behalten und unter den Mitgliedern kostenlos verteilt werden, damit sie praktisch jedem Immigranten, von denen eine grosse Anzahl von Sozialhilfe lebt, zugaenglich sind. Wichtig erscheint, dass ein Grossteil der Informationsschriften in russischer Sprache verfasst wird, da ein Grossteil der Zielgruppe (vornehmlich die aelteren Buerger) in seiner Muttersprache liest und kommuniziert. Die deutsche Sprache sollte aber als Zusatzmaterial zu den interessantesten und aktuellsten Problemdarstellungen eingesetzt werden. Auf Zeit ist eine systematische Erhoehung des Anteils der deutschsprachigen Texte vorgesehen.

5.3 Die Herausgabe einer grossen Zahl thematisch gebundener Broschueren fuer die Zielgruppe wird deren persoenliche Interessenslage zu ihrer eigenen Weiterbildung stimulieren und damit eine Brueckenfunktion bis zum sicheren Beherrschen der deutschen Sprache zu leisten. Das heisst, dass die Broschueren auf die Beduerfnisse der Zielgruppe mit noch mangelhaften Deutschkenntnissen gerichtet ist. Durch die Vielzahl an Themen werden nicht nur aktuelle Fragen aufgeworfen sondern die Schwierigkeiten und Zielausrichtungen selbsttaetiger Weiterbildung Beruecksichtigung finden.

6. Bestehende Voraussetzungen Die vorliegende Konzeption wird in Teilen bereits seit zwei Jahren praktiziert. Waehrend dieses Zeitraumes wurden durch die Mitglieder des Vereins "Neue Zeiten" in den verschiedensten Staedten lokale und interregionale Veranstaltungen durchgefuehrt, die sich besonders auf die Punkte 5,2 und 5,3 der Konzeption beziehen.

6,1. Bis heute wurden durch die Vereinsmitglieder mehr als 100 thematisch gebundene Informationsbroschueren zu verschiedensten aktuellen Aspekten des Lebens in Deutschland verfasst. Diese Broschueren sind nicht allein unter der Zielgruppe sondern auch bei den Institutionen anerkannt, die sich die Integration zur Aufgabe gemacht haben.Die Zahl der in den zwei Jahren versandten Broschueren umfasst mehr als 20.000 Exemplare. Die Thematik bezieht sich auf die von den Immigranten dringend benoetigten Informationen ueber ihre neue Heimat wie Arbeitsrecht und - Vermittlung, Versicherung, Sozialhilfe, Finanz- und Bankenwesen, Post und Telefon, Unternehmertum und Firmengruendungen, ferner Broschueren zu sozialen Fragen, Fragen der Rechte und Pflichten der Staatsbuerger, Kampf gegen Kriminalitaet und Drogen, Darstellungen ueber das Leben in Deutschland, Geschichte, Kultur, Geographie, politisches System und Beschreibung von Firmengeschichte aber auch Nachschlagewerke und Woerterbuecher sind geschaffen worden.

6.2. Die Mehrheit der Broschueren wurde von den Immigranten selbst verfasst, was auf der einen Seite die Qualifikation von hochausgebildeten Mitgliedern der Zielgruppe abfordert, die sich damit als gemeinschaftlich nuetzlich erweisen, auf der anderen Seite unterstuetzen sie realiter die bislang weniger gebildeten Mitglieder der Zielgruppe bei ihrer Weiterbildung und eigenstaendigen Organisation.

6.3. Seit Oktober 1998 - zuerst in Heidelberg, dann in weiteren 8 Staedten, werden Informationsblaetter herausgegeben, die sich in einer begrenzten Auflage als kostenloses Lokalblatt anbieten. In diesen Info-Blaettern werden in russischer und deutscher Sprache aktuelle Meldungen aus dem gegenwaertigen Leben der Stadt verbreitet. Diese Blaetter tragen dazu bei, dass Informationen deutscher Behoerden und Organisationen direkt die Zielgruppe erreichen und konkrete, ortsbezogene Mitteilungen nicht verlorengehen. Diese Initiative ist in gleicher Weise positiv von den Immigranten wie auch von den oertlichen Behoerden eingeschaetzt worden. Der Wert, den diese Infoblatt zur Erweiterung sozialer Kontakte am Ort und damit fuer die Belange der Integration darstellt, kann nicht hoch genug bewertet werden.

6.4. Die Erhoehung der Anzahl von Filialen des Vereins "Neue Zeiten", die derzeit in den verschiedensten Staedten die Zahl von 20 ausmachen, dient der Einbeziehung immer neuer Mitglieder aus der Zielgruppe in das Leben der Stadt und Region und verstaerkt damit auch den Zugang zu den einheimischen Deutschen und den staatlichen und gesellschaftlichen Organisationen am Ort, was letztlich den Zielen der Integration dient.

7. Traeger und Unterstuetzer der Konzeption

7.1. Die Traeger stellen in erster Linie jene Personen und Organisationen, die sich bislang in den Zielen der Konzeption engagiert haben, das sind alle Filialen des Vereins "Neue Zeiten" in den Staedten Augsburg, Heidelberg, Duesseldorf, Frankfurt, Koeln, Dortmund, Berlin, Freiburg, Muehlheim, Brandenburg, Dessau, Duisburg sowie mehrere Gruppen, die in anderen Staedten auf dieser Linie taetig sind. Davon gibt es derzeit etwa 30 Organisationsgruppen. Nimmt man die Zahl der Bezieher der Infoblaetter und Broschueren hinzu, werden nahezu 50.000 Menschen erreicht.

7.2. Zu den Unterstuetzern zaehlen staatliche, wissenschaftliche, gesellschaftliche, kulturelle Institutionen und Industrievertreter, Unternehmer und religioese Institutionen. Sie haben jeweils ihre Anteilnahme und ihr Interesse an den Zielen der Konzeption bekundet, nehmen allerdings nur sporadisch an deren Umsetzung teil. Einige beschraenken sich auf den Beobachterstatus. Dies hat seine Berechtigung insofern es sich bei der Umsetzung der Konzeption um einen Prozess der gegenseitigen Selbsthilfe unter den Mitgliedern der Zielgruppe handelt. Im Verlauf der juengsten Zeit sind als Unterstuetzer die Evangelische Kirche (Frankfurt, Heidelberg u.a), Arbeitsaemter vieler Staedte, der Berliner Senat, Ortsgruppen des Roten Kreuzes, die Mitglieder juedischer gemeinden (Duesseldorf, Heidelberg, Hamburg u.a.) die Heidelberger Polizei, das BMZ, das Verfassungsgericht (Stuttgart), der Gesellschaft zum Kampf gegen Rauschmittelsucht, die Friedrich-Ebert-Stiftung und die Konrad-Adenauer- Stiftung, die Stiftung Mitarbeit und diverse Firmen (Informationsdienst Deutschlands in russischer Sprache, Engels-Reisen, Bayer-Kopierservices, Alma u.a.) in Erscheinung getreten.

8. Hauptaufgabe bei der Realisierung der Konzeption Das Vorhergenannte unterstreicht die Wichtigkeit der zielgerichteten Umsetzung des Projekts. Gleichzeitig kann sich die Durchsetzung bei gegenwaertigem Tempo noch ueber Jahre hinziehen. Aus diesem Grunde besteht das vorrangige Ziel in der Gewinnung neuer Unterstuetzer in verschiedenen Staedten Deutschlands. Mit dieser Konzeption wird potentiellen Unterstuetzern eine Handhabung uebergeben, mit der sie neue Partner fuer konkrete Projekte auswaehlen koennen.

9. Nachbemerkung. Abschliessend wenden wir uns an alle, die unsere Initiative unterstuetzen und ihr in der einen oder anderen Form Foerderung zukommen lassen wollen. Werte Foerderer unserer Konzeption! Wir sind immer an der Erweiterung unserer Vereinsfilialen interessiert und warten auf neue Mitglieder aus der Zielgruppe, damit die Integration besser bewaeltigt werden kann. Werte Foerderer aus den Bereichen der staedtischen Verwaltungen, der Wohltaetigkeitsvereine, der Unternehmer, Vertreter von gesellschaftlichen Organisationen und politischen Parteien, Mitbuerger. Wie bitten um Ihre Unterstuetzung unserer Konzeption. Wir erbitten Hilfe auf regionaler Ebene. Ihre Beachtung und Foerderung unserer Anliegen zur Integration werden in jeder Form an den Orten erwuenscht. Die vorliegende Konzeption wurde vom Praesidium des Klubs "Neue Zeiten" e.V. erarbeitet und auf der Aitgliederversammlung am 12.Juni 1999 verabschiedet. Vorsitzender des Vereins...

Приложение 6: Ortsprojekt "NZ-ИНТЕГРАЦИЯ" в Хайдельберге

1. Суть проекта: ускорение и упрощение интеграции русскоязычных жителей Хайдельберга, особенно молодежи, в немецкое общество путем создания условий для пробуждения и стимулирования их собственной инициативы, социально-профессиональной активности и наболее эффективного использования их духовно-интеллектуального потенциала с максимальной пользой для всего общества.

2. Целевая группа: русскоязычные поздние переселенцы и контингентные беженцы из бывшего СССР, прежде всего - молодежь в возрасте от 13 лет и старше. Общее число членов целевой группы в Хайдельберге и его ближайших окрестностях: ок. 2.000 человек.

3. Ответственный Исполнитель проекта: Клуб NZ e.V..

4. Срок реализации проекта: 3 года.

5. Промежуточные планируемые продукты проекта: - повышение социальной и профессиональной активности русскоязычного населения за счет самообразования и более активного участия в общественной жизни Хайдельберга; - создание новых информационных продуктов, генерация новых идей и проектов местного значения, создание и внедрение новых объектов интеллектуальной собственности; - расширение социальных контактов на бытовом и профессиональном уровне, взаимообогащение и взаимопроникновение русской и немецкой культур; - повышение социально-психологической комфортности как внутри целевой группы между отдельными ее членами, так и целевой группы в целом по отношению к внешнему социальному окружению.

6. Целевые продукты проекта (цели): - повышение занятости русскоязычного населения, снижение уровня безработицы в регионе путем самоорганизации и создания новых рабочих мест; - снижение уровня криминалитета за счет повышения правовой грамотности, расширения сферы общественно-полезной занятости и повышения информированности русскоязычного населения о конкретных правонарушениях и правонарушителях; - снижение социальной напряженности и улучшение межнациональных отношений между жителями различных нациоальностей и вероисповеданий; а также между коренными и недавно прибывшими жителями Хайдельберга; - более эффективное использование интеллектуального и образовательного потенциала новых жителей Хайдельберга для его научного, культурного и промышленного развития.

7. Формы реализации проекта:

7.1. Создание постоянно действующего центра обучения, самообразования и общения членов целевой группы друг с другом и с желающими участниками такого общения из среды коренного населения Хайдельберга (более подробно: см. п. 4.1. Концепции).

7.2. Издание Информационногоо Листка "Neue Zeiten"-Хайдельберг не реже 1 раза в 2 месяца как средства коммуникации между членами целевой группы друг с другом и с внешним социальным окружением (см. п. 4.2 Концепции).

7.3. Подготовка, издание и распространение информационно-тематических брошюр, предназначенных для индивидуального самообразования и стимулирования социально-профессиональных контактов между людьми (см. п. 4.3 Концепции).

7.4. Проведение периодических встреч для обмена мнениями и опытом в реализации проекта между членами целевой группы на региональном и межрегиональном уровне.

8. Основные статьи расходов на реализацию проекта: - типографские расходы (из расчета ДМ 0.50 на члена целевой группы в месяц): 1000,- ДМ ; - почтовые расходы: (из расчета ДМ 0.50 на члена целевой группы в месяц): 1000,- ДМ. - канцелярские товары и расходные материалы: 100,- ДМ в месяц; - телефонные расходы, в том числе на подключение к ИНТЕРНЕТ: 100,- ДМ в месяц; - регулярные и разовые мероприятия, орграсходы и пр.: 100.- ДМ в месяц.

9. Планируемые источники финансирования проекта:

9.1. Клуб NZ e.V. - 40%.

9.2. Городские власти Хайдельберга - 40%.

9.3. Члены целевой группы и сторонние спонсоры: 20%.

Приложение 7: то же. что в Приложении 6.

Ortsprojekt "NZ-INTEGRATION" fuer Heidelberg

1. Das Projekt soll der schnelleren und vereinfachten Integration der russischsprachigen Mitbuerger Heidelbergs, insbesondere der Jugendlichen in das gesellschaftliche Leben der Stadt dienen. Die Bereitstellung entsprechender Bedingungen soll dazu dienen, die Eigeninitiative und die soziale und berufliche Aktivitaet dieses Personenkreises zu foerdern und damit ihre geistigen Potentiale mit bestem Effekt zum Nutzen Aller einzusetzen.

2. Die Zielgruppe stellen russischsprachige Spaetaussiedler und Kontingentsfluechtlinge aus den Republiken der frueheren UdSSR dar, vorwiegend in der Altersgruppe ab 13 Jahren und darueber. Die Gesamtzahl der o.g. Gruppe belaeuft sich fuer Heidelberg und das direkte Umland auf etwa 2.000 Personen.

3. Verantwortlicher Traeger des Projekts ist der Verein "Neue Zeiten".

4. Laufzeit des Projekts - 3 Jahre

5. Geplante Zwischenergebnisse:

- Erhoehung der sozialen und beruflichen Aktivitaet der russischsprachigen Mitbuerger durch eigene Weiterbildung und vermehrte Teilnahme am gesellschaftlichen Leben der Stadt Heidelberg.

- Herstellung neuer Medien und Broschueren zur Information gemaess den lokalen Beduerfnissen, die neue Ideen und Projekte initiieren.

- Erweiterung sozialer Kontakte im Alltag wie im Beruf, um eine gegenseitige Akzeptanz und Bereicherung der Kulturleistung beider Kulturkreise herbeizufuehren.

- Bemuehen um die Zunahme der sozial-psychologischen Anerkennung sowohl innerhalb der Mitglieder der Zielgruppe als auch derjenigen in Bezug zu ihrem aeusseren sozialen Umfeld.

6. Ziele: - Zunahme von Beschaeftigungsmoeglichkeiten sowie Einschraenkung der Arbeitslosigkeit unter der Zielgruppe der russischsprachigen Mitbuerger durch eigenstaendige Organisationsmassnahmen und die Schaffung neuer Arbeitsplaetze.

- Verminderung der Kriminalitaetsrate durch Aufklaerung und Rechtsbelehrung, die Einfuehrung gemeinnuetziger Taetigkeiten und Erweiterung der Informiertheit der Zielgruppe in Bezug auf konkrete Faelle von Rechtsbrechung und deren Verursacher.

- Verminderung der sozialen Spannungen und Verbesserung der zwischennationalen Beziehungen unter den verschiedensten nationalen Gruppen und Glaubensrichtungen ebenso, wie zu den angestammten Heidelberger Buergern und den Zugewanderten.

- einen effektiveren Einsatz der intellektuellen Talente und des Fachwissens der Zielgruppe in den Bereichen der wissenschaftlichen, kulturellen und industriellen Taetigkeit der Stadt.

7. Formen der Umsetzung des Projekts:

7.1. Schaffung eines staendig erreichbaren Zentrums fuer Ausbildung, eigene Weiterbildung und des Austauschs der Mitglieder der Zielgruppe unter sich wie auch mit Heidelberger Buergern (siehe Konzeption 4,1).

7.2. Herausgabe des Informationsblattes "Neue Zeiten" Heidelberg mindest zweimal pro Monat als Kommunikationstraeger zwischen den Mitgliedern der Zielgruppe und ihrer sozialen Umgebung.

7.3. Vorbereitung, Drucklegung und Verbreitung thematisch gebundener Informationsbroschueren, die sowohl der eigenen Weiterbildung als auch der Stimulierung weiterer sozialer und beruflicher Kontakte zwischen den Buergern dienen koennen ( vgl. 4,3).

7.4. Durchfuehrung regelmaessiger Treffen zur Meinungsbildung, dem Dialog und der Streitkultur zwischen den Mitgliedern der Zielgruppe auf lokaler und interregionaler Grundlage.

8. Finanzierungsmoeglichkeiten:

- Typographische Ausgaben (p. Mitglied der Zielgruppe monatlich 0,50 DM) insgesamt 1.000 DM

-Postgebuehren dgl. - 1.000 DM

-Buerokosten p.M - 100,-DM

- Telefonkosten (Inci. Anschluss ans INTERNET) p.M. 100,- DM

-Organisationskosten p.M. 100.- DM

9. Finanztraeger: der Klub "NZ" e.V. mit 40%; staedtische Behoerden in Heidelberg mit 40%; Mitglieder der Zielgruppe und Sponsoren mit 20%

Приложение 8: сопроводительное письмо к предыдущим двум Приложениям Уважаемый... в соответствии с нашей договоренностью, достигнутой на совместном совещании от 17.05.99, представляю Вашему вниманию Проект "..."

Дополнительно сообщаю:

1. в реализации Проекта мы предполагаем задействовать следующих членов нашего Общества, проживающих в Хайдельберге:

1.1. Лернер... (15 фамилий). Это предварительный список, который будет корректироваться в процессе реализации Проекта.

2. В случае предоставления нам соответствующего помещения в качестве Центра по п.7.1 Проекта мы планируем использовать это помещение примерно в следующем режиме:

10.00-13.00: проведение свободных мероприятий для пенсионеров и безработных целевой группы: библиотечный зал, оргвопросы, свободные встречи, кружки, секции, диалоги, дискуссии;

13.00-15.00: перерыв;

15.00-19.00: языковые курсы, доклады, выставки, кружки по интересам;

19.00-22.00: учебные группы по основным направлениям интеграции: совершенствование немецкого языка, пользование РС, обмен новостями, дискуссии, семинары по литературе; кинопросмотры;

22.00-01.00: ИНТЕРНЕТ - обучение и использование.

3. В смете планируемых затрат (п.8 проекта) не учтены такие необходимые статьи расходов, как аренда, капитальный ремонт и технической оснащение (включая РС) помещения по п. 7.1 Проекта, а также необходимые стимулирующие выплаты непосредственным исполнителям в форме надбавок к социальной помощи, ставок HZA и ABM. Все подобные вопросы мы предполагаем решать в рабочем порядке по мере развития Проекта.

Sehr geehrter Herr... gemaess unserer Absprache auf der gemeinsamen Sitzung vom 17.5.1999 stelle ich Ihnen unser Projekt mit dem Titel " NZ-INTEGRATION durch persoenliche Weiterbildung und eigenverantwortliche Organisation" vor. Darueber hinaus teile ich Ihnen Folgendes mit:

1. Bei der Durchfuehrung des Projekts sind Mitglieder des Vereins NZ, die in Heidelberg leben, beteiligt. Dazu gehoeren:... Diese vorlaeufige Liste kann im Laufe des Projekts veraendert werden.

2. Im Falle, dass mehrere Raeume bereitgestellt werden, die gemaess 7,1 der Konzeption als Begegnungszentrum dienen wuerden, ist von unserer Seite die Nutzung in folgender Weise geplant:

10-13 Uhr - Treffpunkt fuer Rentner und Arbeitslose aus der russischsprachigen Bevoelkerung. Es sind Beratungen, Gespraechsrunden, Kurse sowie die Nutzung der Bibliothek geplant.

13-15 Uhr - Pause

15-19 Uhr - Sprachkurse,Vortraege, Ausstellungen, Seminare gemaess der Interessenslage

19-22 Uhr - Lerngruppen zu speziellen Aufgaben der Integration, Kurse zur Weiterbildung in der deutschen Sprache, Einfuehrung in die PC-Nutzung, Diskussionsrunden, Literaturseminare und Videovorfuehrungen

22-1 Uhr - Kurse zur Einfuehrung und Nutzung des INTERNETS 3.

In der Ausweisung der geplanten Finanzmittel (Pos. 8 des Projekts) sind diverse Sonderposten nicht enthalten, z.B. Miete, Nebenkosten, Renovierung der Raeume und technische Ausstattung (incl. PC, Pos. 7,1). Dies betrifft ebenfalls Probleme, die einen direkten finanziellen Anreiz durch Aufschlaege auf die Sozialhilfeleistungen, die Bereitstellung von ABM und anderen NZL-Positionen zum Inhalt haben. Alle diesbezueglichen Fragen werden wir im Verlauf der Arbeit am angestrebten Projekt loesen. Mit freundlichen Grues
12 июля 1999. Разместил: Wiskin
Комментариев: 0

© by NZ Heidelberg, Germany

Powered by CuteNews rus 025 © 2004 (Original by CutePHP)