NEUE ZEITEN

  Новости и сетевые ИНФО Клуба NEUE-ZEITEN

 Панель навигации

 Главная страница
 Обзор ИНФО
 Архивы
 

 Быстрый поиск

 
 

 


Deprecated: Function eregi() is deprecated in /home/www/web65/html/neue-zeiten.de/INFO/show_news.php on line 37

Deprecated: Function eregi() is deprecated in /home/www/web65/html/neue-zeiten.de/INFO/inc/shows.inc.php on line 33

Deprecated: Function eregi() is deprecated in /home/www/web65/html/neue-zeiten.de/INFO/inc/shows.inc.php on line 33

Deprecated: Function eregi() is deprecated in /home/www/web65/html/neue-zeiten.de/INFO/inc/shows.inc.php on line 33
Н о м е р 54: ДЕКАБРЬ 2002
5401. Член Клуба NZ Олег Можейко проявил инициативу и в ноябре при небольшой финансовой поддержке Клуба слетал в Лондон на одно общественное мероприятие. Вот его краткий репортаж "с места события":

"Русскоязычная община в Европе - прошлое, настоящее, будущее"

Под таким названием 21-22 ноября 2002 года в Лондоне, в Cavendish Conference Centre, прошла 1-я Международная конференция. В ней принял участие и представитель Общества содействия русскоговорящим гражданам Германии (Neue Zeiten e.V.) Олег Можейко, который является одновременно Председателем Интеграционного центра "Neue Zeiten Bonn e.V.".

Организаторами конференции выступили Восточно-Европейская Медиа Группа (EEMG) совместно с благотворительным фондом "Russian House International".

Целью проведения конференции стала необходимость провести конструктивное обсуждение существующего положения и проблем русскоязычного населения Европейских стран, в которых, по данным организаторов конференции, проживают более восьми миллионов русскоязычных. И как дальнейшее следствие - создание полноценной Русскоязычной Общины, способной на правовой основе коллективно защищать права и отстаивать интересы каждого ее члена и всего русскоязычного населения, проживающего за рубежом, организованно осуществлять моральную и материальную помощь соотечественникам, облегчить адаптацию русскоязычных людей к новым условиям проживания в иной социальной среде с сохранением традиций и культурно-исторических ценностей своего народа.

В своем обращении к участникам и гостям Международной Конференции член королевской семьи Майкл, принц Кентский, пишет, что "...люди группируются между собой по принципу первого основного языка общения. Одна такая группа состоит из тех, кто поддерживает тесные связи с русской культурой, историей и наследием.... Сейчас появилась возможность играть полноценную роль в русской культурной жизни, одновременно проживая в другой стране...Я глубоко убежден, что русскоязычная диаспора станет неотъемлемой частью европейского сообщества, в то же время сохраняя языковые и исторические связи с своей Родиной".

Обсудить проблемы русскоязычной диаспоры Европы собрались участники из Великобритании, Ирландии, Швеции, России, Германии, Греции, Австрии, Франции, Италии, Дании, США и других стран, представители международных организаций, правительственных учреждений европейских стран, клубов, центров и общественных русскоязычных общин в странах Европы и мира, представители русской интеллигенции, эмигранты первой, второй и третьей волны, руководители и ведущие специалисты компаний, специализирующихся на работе с русскоязычными клиентами.

В ходе конференции ее участники обменялись опытом в решении многих проблем, возникающих у русскоязычного человека за рубежом, а также изложить свою точку зрения на различные вопросы. Темы докладов на конференции: проблемы русскоязычного населения в Великобритании и странах западной Европы, история русской эмиграции, взгляд британцев на русскоязычную общину, русскоязычная диаспора - взгляд из бывшего Советского Союза, перспективы развития русскоязычной общины, - отражают тот спектр вопросов, которые обсуждались ее участниками.

Общая тема, объединившая всех, - как помочь русскоязычной диаспоре адаптироваться к новым и чаще всего незнакомым условиям жизни, одновременно сохраняя свои традиции, культуру, духовные ценности.

Конференция вызвала широкий интерес со стороны средств массовой информации Великобритании и России: "Times", "Evening Standard", "Independent", "Guardian", "Аргументы и Факты", "Независимая Газета", ОРТ и других.

Впервые появилась возможность начать процесс объединения русскоязычного населения, проживающего в Европе, обсудить общие для всех проблемы и создать организацию для защиты прав и интересов, действенной помощи друг другу, сохранению общей культуры и языка.

В рамках проведения конференции состоялся первый международный концерт молодых талантов русскоязычной общины "Европейские звездочки", на котором больше всех поразил своим мастерством и вокальными данными 10-летний Алекс Праер, лауреат многих конкурсов вокалистов до 18 лет.

Итоговые документы конференции было решено на самой конференции не принимать, обсудить их проекты дополнительно через интернет и утвердить в декабре этого года. Мы будем держать вас в курсе событий по мере поступления информации от организаторов конференции.

5402. Рады предложить вниманию членов Клуба NZ присланный нам в октябре с.г. почетный Диплом, подписанный Президентом ФРГ.
Мы специально поместили его в окружении пакета малотиражек "Neue Zeiten", издаваемых до сих пор в ряде городов Германии. Как видите, наш газетный проект оказался очень живуч. А нижеследующий фрагмент письма объясняет причины долголетия этого проекта: он очень понравился немецким властям.

"...У нас тоже есть приятные новости. Получили письмо от Обербургомистра о том, что наша просьба о поддержке газеты удовлетворена. Правда, в какую сумму эта помощь выльется, пока не известно. 11 декабря мне должны вручить сообщение о величине этой помощи. Получим мы ее, вероятно, только в следующем году.

Еще ответственный за работу с иностранцами в Земле Бранденбург госп. В.Чеховской пожелал сделать нашу газету земельной. Тоже обещает поддержку...

С уважением, Диана Губатова, Neue Zeiten Brandenburg e.V."

Пока верстался номер, выяснилось, что NZ-Brandenburg получит единоразовую поддержку в размере ок. 1500 евро.

Поздравляем не только Диану Губатову, но и всех, кто успешно реализует наши проекты!

5403. Теперь, как обещали, про прилагаемый журнал "МiR". В нем вся 41-я страница посвящена нашему Обществу.
Мы и без того давно знали, что "MiR" - это приличное издание. Но теперь мы считаем его просто замечательным. Большое персональное спасибо Владимиру Соколову, Главному редактору: он моментально откликнулся на наше сообщение и - вот вам результат.

Мы решили выслать этот номер журнала ВСЕМ членам Клуба NZ. Во-первых, по нашему мнению, такая публикация - неплохой итог года и даже своеобразный итог семилетней деятельности нашей организации. А во-вторых, этот заслуженный итог в большей или меньшей мере принадлежит ВСЕМ членам Клуба NZ. То есть КАЖДЫЙ член нашего Общества может теперь смело демонстрировать друзьям и знакомым этот номер журнала и комментировать публикацию примерно так: "...Тут обо мне кое-что на 41-й странице написано...".

Справедливости ради следует также поблагодарить "Европу-Экспресс" за аналогичную публикацию. Вот как она выглядит: ...

5404. А сейчас (в противовес вышесказанному) хотим поделиться одной недавней историей нашей переписки с газетой "Русская Германия".

К нам обратились члены нашего Общества с просьбой воспользоваться служебными телефонами Клуба для публикации своих частных объявлений на специальных бесплатных "купонах частных объявлений", размещаемых в каждом номере газеты. Мы не стали задавать бестактных вопросов, почему наши респонденты не хотят давать своих собственных приватных номеров. Какое нам дело, рассудили мы. И послали оба заполненных купона в газету. А уже через пару дней нам по телефону сообщили, что оба наши объявления не могут быть опубликованы бесплатно, так как не являются частными. Это уже стало любопытным для нас. И мы направили в газету официальное письмо следующего содержания:

"... Уважаемые руководители редакции! Сегодня у меня состоялась немного странная беседа с сотрудницей Вашего уважаемого издания Мариной по телефону 030-26393355. Тема беседы: отказ от бесплатной публикации двух частных объявлений, высланных на ваших бланках (вырезанных из газет РГ). Объявления следующего содержания:

1. 49 лет. Вечно занят. Поэтому регулярно один. Без комплексов и почти без вредных привычек. Буду рад. 06221-184923, Влад.

2. 56 лет. В прошлом москвич. Музыкант. Гастроли, разъезды. Иногда бываю дома. И всегда один. К сожалению. 0171-2849825, Мишель.

Эти тексты отправлены по просьбе членов нашего Общества для публикации в разделе "Знакомства".
По мнению Марины, оба они не носят частный характер.

В связи с этим у меня несколько вопросов к руководству издания:

1. Каковы критерии определения "степени частности" так называемого Вами "частного объявления". Об этом ведь ни слова не сказано в предлагаемом Вами бланке.

2. Если приведенные два объявления НЕ "частные", то КАКИЕ, на ВАШ взгляд? "Общие" (как антоним "частных")? Коммерческие?? Или еще какие??!

3. Или Марину не устраивают телефоны, зарегистрированные на адрес и имя нашего Общества.
Тогда, во-первых, выяснение такого рода сведений просто неэтично и является нарушением Datenschutzgesetz-a. Это по форме, но не самое главное.

А во-вторых (и это главное!), какое дело столь уважаемому изданию, по какому телефону заявитель будет ждать ответа на свое объявление? И не захотят ли в будущем "марины" контролировать не только телефоны своих подписчиков, но также их семейное положение и цвет... носков?!

Рискну настаивать на публикации приведенных объявлений.

О завершении этой истории мы с удовольствием расскажем всем членам нашего Общества в наших сетевых средствах информации..."

Если по-честному, то мы были убеждены, что этим письмом инциндент будет исчерпан: Марину поправят ее более опытные товарищи по редакции, а наши объявления будут опубликованы. Тем более, что с газетой нас связывают давние дружественные отношения. Мы с уважением относимся к профессионализму Бориса и Дмитрия Фельдманов, Лены Ободовской, Александра Фитца и др. и верим в их здравый смысл. Ведь совсем недавно, в марте этого года, мы опубликовали в нашем ИНФО-51 подписной купон РГ и не взяли с газеты за это ни цента. Кстати, учитывая высокую деловую активность многих членов Клуба и десятки одноименных самостоятельных NZ-Verein-ов, раскиданных по многим городам Германии, общее число людей, читающих наши ИНФО, составляет несколько тысяч человек. Так что упомянутая "подписная любезность" с нашей стороны имеет весьма не малый денежный эквивалент.

Теперь представьте наше удивление (мягко говоря), когда мы получили от редакции буквально следующий ответ:

"...Уважаемый господин Искин! Мы вынуждены Вас разочаровать, так как информация, полученная Вами от нашей сотрудницы, достоверна. Объявление не считается частным, если телефоны, указываемые в нем, принадлежат предприятиям или организациям. Упоминаемый Вами в письме Datenschutzgesetz требует защиты интересов не только так называемых "лиц-носителей информации", но и третьих лиц, в том числе и читателей нашей газеты от некорректной рекламы (выделено нами). Подробнее об этом в Коmmentar zum Presserecht v. Wenzel, стр. 456, а также в решении Земельного суда Кельна в АfР 1975, стр. 920.

Во избежание недоразумений мы хотели бы поставить Вас в известность, что заключительное предложение Вашего письма в определенной ситуации может быть расценено как принуждение (Noetigung) в соответствии со ст. 240 Уголовного кодекса ФРГ.

С уважением, Дмитрий Надь, управляющий..."

Вот так. Оказывается, мы чуть было не угодили под соответствующую статью УК ФРГ (как смешно звучит!), в которой, надо полагать, со всей определенностью обещано "...от 10 до 15 с конфискацией..." или "...вплоть до высшей меры...". И за что?! Всего лишь за какую-то (даже не сексуальную!) "Noetigung".

Но даже под страхом "высшей меры" хотелось бы все-таки уточнить у "управляющего" газетой "Русская Германия", какой именно фрагмент двух приведенных объявлений подпадает под "расстрельную статью" УК ФРГ, связанную с "некорректной рекламой". Попробуем угадать: возраст одиноких мужчин? Или их традиционная сексуальная ориентация, чуждая "управляющему"?
Нет, братцы, члены Клуба NZ, вы только вдумайтесь, какие перлы мы прочли на официальном бланке РГ: "... Объявление не считается частным, если телефоны, указываемые в нем, принадлежат предприятиям или организациям...".

Во, блин, дожили! Так и хочется продолжить этот ряд: поцелуй не считается таковым, если осуществлен в служебном бюро; свидание не считается любовным, если состоялось ближе 15 метров от офиса одного из влюбленных; а беременность является фикцией, если зачатие произошло на казенной кровати и с участием... шефа фирмы.

Смешно? Да, конечно. Но и... очень грустно. Ведь все гораздо глубже, к сожалению, чем может показаться на первый взгляд. Конфликт кроется не в странностях конкретного "управляющего" или в заведенных правилах конкретной газеты. Конфликт - в отношении газеты к читателю как к быдлу: шо дадим, то и будете жрать. И с каждым годом этот подход становится все очевиднее. К сожалению, это относится ко многим федеральным русскоязычным средствам массовой информации Германии: они работают не столько ДЛЯ читателей, сколько ЗА их счет и только для себя. Конкретные люди, судьбы, проблемы их, по большому счету, мало интересуют. Они уже давно перешли на "работу в целом и с массами". По этой же причине мы нисколько не удивились отсутствию какой бы то ни было реакции со стороны "Русской Германии" (и "КОНТАКТА" тоже!) на отправленные нами (дважды!) материалы о Всегерманском конкурсе интеграционных инициатив, в котором наш Клуб попал в число победителей. А чего удивляться? ИМ-то это зачем?! ЗАЧЕМ, если в одном из последних номеров РГ появилась "своя" (их собственная!) планетарно-вселенская интеграционная инициатива (ГАРС) с прицелом не меньше, чем на Сам Кремль. Неясной, правда, так и осталась одна-единственная мелочь: чего, собственно, предлагается делать-то. Не писать и не болтать, а - Делать? Чего???

Ладно. Оставим их в покое. Хорошо еще, что наше краткосрочное письменное объяснение с РГ произошло ДО того, как мы успели продлить на нее подписку. Не-е, такая Под-Писка нам не нужна!

5405. Весьма любопытную информацию приcлал нам недавно член Клуба Jaroslaw Slazki (Bad Salzuflen).

"...Возможности Интернета безграничны и многим известны. Сегодня много людей, в особенности молодых, пользуются ими каждодневно. Это - электронная почта, банки, газеты, радио, телевидение, магазины, конференции, чаты в Интернете и много-много разной полезной и интересной информации на его страницах. Но есть еще одно направление, получившее в последнее время значительное развитие.

То, что позвонить по телефону в Россию, Казахстан, Украину и вообще, в любом направлении, сейчас стало значительно дешевле, знают все, кто пользуется телефоном. И это стало возможным благодаря Интернету. Используя технологию VOIP, что значит - передача голоса по сетям передачи данных, операторы, предоставляющие услуги телефонии, составили серьезную конкуренцию Телекому. И в дальнейшем эта конкуренция будет все ощутимее.

Применяя новые Интернет-технологии, операторы связи имеют возможность предоставлять не только привычные услуги, но и кое-что, что ранее было доступно только очень узкому кругу за очень большие деньги, так как предполагалась аренда каналов связи.

Например, находясь в Германии или любой другой стране мира и имея постоянный доступ к Интернету, можно как дома, так и в бюро, установить телефонный адаптер (подходит CISCO ATA-186), позволяющий подключить, независимо от Телекома, один или два телефонных аппарата с персональными номерами сети NETRING-Direct через Интернет. И иметь самую недорогую связь с абонентами, также подключенными к этой сети. Стоимость минуты разговора внутри сети всего лишь один цент !!!, а позвонить с этого телефона в любую точку земного шара, где есть обычный телефон, также можно, причем по тарифам, значительно ниже, чем тарифы Телекома или других операторов связи.

Уезжая в командировку или в отпуск, даже в другую страну, можно это устройство прихватить с собой, подключить на новом месте к Интернету и иметь тот же номер телефона и тот же доступ в сеть NETRING-Direct, что и на постоянном месте работы или проживания, а главное, ту же стоимость разговора - всего один цент за минуту разговора в своей сети. Еще несколько лет назад это было фантастикой, но сегодня - это уже реальность.

Имея телефонный адаптер, подключенный через Интернет к сети NETRING-Direct, можно звонить не только внутри сети, но и арендовать (за дополнительную плату) в личных или в коммерческих интересах, например, московский или австрийский номер телефона, а также номера телефонов из других городов России и стран СНГ. Это значит, что друзьям, знакомым или партнерам по бизнесу можно сообщить в качестве своего номера - номер телефона, например, Московской городской телефонной сети (МГТС). Они звонят по московскому номеру, а попадают в Германию или в любую другую страну, где находится в данный момент абонент сети NETRING-Direct.

В случае, если звонок абоненту поступает из Москвы, то для звонящего он будет бесплатным, а если из другой точки Россиии или СНГ, то значительно дешевле, чем обычный звонок в Германию. Расходы абонента также незначительны, особенно для деловых людей, имеющих свой бизнес не только в Германии, но и в странах СНГ, в других странах мира, и беспокоящихся о престиже фирмы и удобствах для своих партнеров.

Для того, чтобы стать абонентом сети NETRING-Direct, нужно иметь телефонный адаптер и устройство, называемое DSL-Router, а также заключить с оператором сети NETRING-Direct договор на подключение и пользование сетью. Договор не предполагает ни месячной абонентской платы, ни какого-то минимума разговоров, и может быть расторгнут в любой момент по желанию абонента. Согласно договору, оплата производится в конце месяца только за состоявшиеся разговоры.

Подробности через Клуб NZ, или по телефону 05732-686971, или jar@slazki.de. Ссылка на ИНФО обязательна..."

У нас уже появились некоторые идеи на эту тему. Подробности мы сообщим в следующем выпуске ИНФО.

5406. А вот новые брошюры, изданные в последнее время. Спасибо и наши поздравления авторам и составителям!

142. В помощь выпускникам немецких гимназий: краткий сборник задач по физике (нем. яз.). Составители: Оскар Михлин и Николай Попов.
143.1. Татьяна Розина. "Выйти замуж в Германии? Выйти замуж в Германии... Выйти замуж в Германии!" Часть 1.
143.2. Татьяна Розина. "Выйти замуж в Германии? Выйти замуж в Германии... Выйти замуж в Германии!" Часть 2.
144.1. В.Толстоног. Трудовое право Германии. Вас увольняют: правомерно ли это? Правовые основания для увольнения и его процедура.
144.2. В.Толстоног. Вас уволили: правомерно ли это? Правовая защита при необоснованном увольнении или изменении трудового договора.

5407. Объявление для всех членов Клуба: в центральном бюро в Хайдельберге давно установлен ISDN+DSL+XXL. Поэтому при необходимости мы всегда можем перезвонить любому члену Клуба в Германии в воскресенье и говорить бесплатно неограниченно долго. Обращайтесь, если есть проблемы, решаемые по телефону.

5408. Уже из нескольких независимых источников к нам поступают жалобы на "Reisebuero Viktor Rutz" и "Reisebuero Kraft": Рассказывают о фантастически кошмарном сервисе, обманах, издевательствах и т.д. и т.п. Но говоря сейчас об этом открытым текстом, мы находимся на грани фола: обиженные пассажиры должны без посредников обратиться напрямую к адвокату, причем в течение 2 месяцев со дня совершенных безобразий. А пока этого не происходит, безобразия могут продолжаться бесконечно долго.

5409. На ту же адвокатскую тему. Почти полтора года Клуб вел судебную войну по поводу неправильно взятого с нас Provision-а при пересдаче бюро от предыдущего жильца собственно Клубу NZ. Так как договоренности о смене нанимателя осуществлялись без участия маклерской конторы, то и "провизион" был с нас взят незаконно. Сразу было очевидно, что на этих "провизионах" греют руки Hausmeister вместе с Hausverwaltung-ом. Поэтому, почувствовав примитивный шантаж, мы немедленно заплатили "провизион" и подписали Mietvertrag. А через пару недель обратились в Mietverein и после этого в суд.

И вот все судебные решения вынесены: Клуб NZ полностью победил, включая не только возврат судебных издержек, но и проценты на полуторалетнее использование наших денег.

5410. Представляем новых членов Клуба NZ.

Лернер Леонид, 1951. Из Риги, 2002. Leonids Lerners, Adelforsterpfad 10-0, 69168 Wiesloch, 0170-7748839. Латвийский Госуниверситет, физфак. Проф. интересы: управление вниманием, интеллектуальные технологии. Инженер-программист. Преподаватель информатики.

Кацнельсон Яков, 1939. Из Запорожья, 2002. Jakov Katsnelson, Adelsforsterpfad 10/1, 69168 Wiesloch, 06222-689588, 0179-7753801. Днепропетровский металлургический институт. Центр. ин-т патентоведения. Кандидат техн. наук, ст. научный сотрудник. Авторские свидетельства, монография, научные публикации. Большой стаж производственной деятельности. Предприниматель. Интересы в последние годы: сетевой маркетинг, нетрадиционная медицина, диагностика состояния человека (камера Короткова). Хобби: шахматы, преферанс, грибы, авто, футбол.

Розина Татьяна, 1958. Из Ростова-на-Дону, 1992. Tatjana Rosina, Waldstr. 75 A , 51145 Koeln, e-mail: tatjanarosina@gmx.de, Tel.: 02203-291468 (privat), 02203-9242010 (Buero), Fax: 02203-368479. Ростовский Госуниверситет (1975-80), философский факультет. Кельнский университет (1992-97), факультет философии. Профессиональные интересы и сфера деятельности: семейные консультации, проблемы партнерских отношений. Сотрудничество с русскоязычными газетами Германии и США.

Яковлева Алла, 1947. Из Луганска, 2000. Луганский машиностроительный институт. Инженерная и производственная деятельность. Сетевой маркетинг. Тел. 06232-294566.

5411. Из почты Клуба NZ.

5411-01. Прошу Вас помочь мне изучить опыт работы отделения для больных, нуждающихся в постоянном уходе, одного из германских пансионатов для престарелых людей и инвалидов. Я работаю заведующей отделением милосердия (для больных, нуждающихся в постоянном уходе) в пансионате для ветеранов войны и труда в Кирово-Чепецке Кировской области. Наш пансионат финансируется из бюджета области. Пансионат Германии также должен финансироваться из бюджета федеральной земли. Я хочу применить в своем отделении наиболее интересный опыт германских коллег. Искренне Ваша, Галина Савватеевна Морозовская. Е-mail: gmoroz@ezmail.ru

5411-02. Письмо от А.Кузнецова:

"...Полвека тому назад дочь и духовная наследница Льва Николаевича Толстого Александра Львовна основала в Америке Толстовский Фонд. Сначала построили часовню, потом - приют для стариков и больных, эмигрантов из советской России. Чем могли - помогали беженцам, независимо от их национальности. Жили за счет своего коммунального огорода, вязали и продавали носки. Но конечная цель Фонда была - не просто борьба за физическое выживание, а сохранение русской культуры в Зарубежье. Потому и появились через некоторое время его филиалы в Бельгии и в Германии. И по сей день русскоязычные, как принято говорить, жители Мюнхена хорошо знают этот не просто гостеприимный, но - самое подходящее слово - достойный дом в центре города. Здесь дважды в неделю работает большая русская библиотека, есть воскресная школа для детей, бывают встречи с русскими писателями, живущими в Германии.

А недавно Толстовский Фонд приготовил настоящий подарок всем любителям поэзии: издал любовно составленную и замечательно прокомментированную известным поэтом Ольгой Бешенковской поэтическую Антологию "Город-текст", которая посвящена трехсотлетнему юбилею города на Неве. 55 авторов, живущих ныне во всех уголках планеты, собрались под одной обложкой, чтобы отдать дань любви, уважения и... горечи знаменитой "Северной Пальмире". Потому что это совсем не советская поэзия, а именно та честная, смелая и тонкая лирика, которая еще не так давно была запрещена. За которую вызывали на допросы в КГБ и преследовали. И еще одна особенность Антологии: почти каждое стихотворение имеет точный адрес в Ленинграде-Петербурге: мосты, улицы, парки, все названо по именам и воспето, это как бы поэтическая экскурсия по всем уголкам Петрополя.

Не скрою, я горжусь тем, что мне, как фотохудожнику, выпала честь проиллюстрировать такую необычную книгу. Ее необычность еще и в том, что Толстовский Фонд - некоммерческая организация, которая существует на пожертвования. Поэтому я не могу сказать, что Антология продается. Но все же приобрести ее можно. Как? Вы вносите в Толстовский Фонд минимальный разовый взнос в размере десяти Евро и получаете в подарок Антологию. (И, конечно, Ваше имя вносится в список друзей Толстовского Фонда, которому всегда оказывала поддержку русская интеллигенция первых трех волн эмиграции). Купюру можно вложить в обыкновенный конверт вместе с просьбой прислать книгу и отправить по адресу составителя Антологии: Olga Beschenkovskaja, Rotweg 43, 70437 Stuttgart. А жители и гости Мюнхена могут обратиться в Толстовский Фонд, к заведующей библиотекой Татьяне Константиновне Ершовой, чьему радению о русской литературе мы и обязаны появлением этой прекрасной книги. Напоминаю адрес и телефон Фонда: Thierschtrasse 11/2, D-80538 Muenchen. Tel.: 089-299775..."

5411-03. "...Уважаемые коллеги! Недавно я закончил работу над монографией "Из опыта аналитического статистика". Я начал размещать ее на своем веб-сайте в Интернете (анонс книги: web: http://people.freenet.de/nzarchiv, все в файлах web: http://people.freenet.de/nzarchiv/buecher/). Кто из членов клуба встречался с проблемами получения отзыва и рекомендаций для публикации монографии или кто может сам прислать отзыв? Если кого-то интересуют содержание и отрывки из книги, могу прислать. Монография является итогом многолетней научной работы автора.

В монографии изложен опыт использования методов математической теории эксперимента в следующих областях наук: процессы и аппараты химических производств, физическая химия, электрохимия, биология, строительство, метеорология, метрология, квалиметрия, охрана труда, экология, торговля, экономика, технологии (химическая и полимеров). Для научных работников, математиков-статистиков, разработчиков современного программного обеспечения ЭВМ, студентов университетов и аспирантов. 776 стр., 46 табл., 44 илл. Автор к. т. н. Н. А. Цейтлин.

Публикация книги в Интернете имеет цели быстро познакомить научную общественность с результатами наших исследований и разработок, а также получить от коллег и заинтересованных читателей отзывы, критические замечания, пожелания и рекомендации в отношении издания книги в твердом переплете. Наиболее интересные конструктивные замечания автор намеревается включить в текст монографии (с позволения оппонентов). В дальнейшем автор планирует исправить неудачные места или привести возражения на критические замечания, подготовить книгу к изданию, найти соответствующее издательство. Автор считает необходимым перевести текст книги с русского на английский язык. Любые советы по затронутым вопросам будут приняты с благодарностью. (Dr.-Ing. Natan Tseitlin; e-mail: tseitlin@gmx.net)..."

5411-04. "...Wir sind als HIGH-TECH-UNTERNEHMEN im Rahmen internationaler Zusammenarbeit auf dem Gebiet Urananreicherung und Herstellung innovativer Produkte taetig. Naeheres ueber unser Firmenprofil finden Sie im internet unter: www.urenco.de. Zur Verstaerkung unseres Forschungs- und Entwicklungsbereichs suchen wir fuer den Standort Juelich eine/n Physiker/in Vorzugsweise mit physikalischer Ausrichtung fuer die Mitarbeit auf dem Gebiet von analytischer Materialuntersuchung und Wertstoffentwicklung. Das Taetigkeitsfeld umfasst sowohl den Umfang mit diversen Messmethoden der instrumentellen Analytik (u.a. Massenspektometrie) als auch die Mitarbeit bei den messtechnischen sonstigen physikalischen Fragestellungen. Neben einer engen Zusammenarbeit mit verschiedenen Teams innerhalb des Standorts erstreckt sich der Arbeitsbereich auch teilweise auf ein internationales Umfeld. Wir erwarten daher eine ausgepraegte Teamarbeits- und Kommunikationsfaehigkeit. Gute englische Sprachkenntnisse setzen wir voraus. Wir bieten Ihnen eine anspruchsvolle und vielseitige Taetigkeit mit allen sozialen Leistungen und Weiterbildungsmoeglichkeiten einer international operierenden Firmengruppe. Interessiert? Dann senden Sie uns bitte Ihre Bewerbungsunterlagen (tabellarischer Lebenslauf, Zeugniskopien und Lichtbild) unter Angabe Ihres fruehestmoeglichen Eintrittstermins und der PA-Nr. J/50/02. URENCO Deutschland GmbH, Postfach 14 11, 52409 Juelich, Telefon 02461-65326..."

5412. А вообще-то, товарищи члены Клуба NZ, хочется сказать откровенно и без лукавства. Последние выпуски ИНФО даются нам все сложнее и сложнее. Причина банальна: нет материала. Вернее, не просто нет материала, а все меньше становится тем, ДОСТОЙНЫХ нашего (вашего!) драгоценного внимания. Сначала мы немного горевали, а потом искренне порадовались. Ведь это верный признак того, что члены Клуба мужают, набираются опыта, все более успешно решают свои проблемы и все меньше нуждаются в сторонней опеке. Более того, многие успешно находят себе интересное Дело и от души углубляются в него. И нет ничего худого в том, что Общество "Содействия..." постепенно лишается своего основного предназначения - необходимости содействия. Потому что объектов этого самого содействия становится все меньше и меньше.
Вполне может оказаться, что именно нам, Клубу NZ, теперь будет принадлежать первенство и в ЭТОМ мужестве: публично признаться в снижении собственной востребованности.

Но можно сказать и так: в общественно-полезном участии нуждается людей все меньше, а в деловом сотрудничестве - все больше. Так что надо перестраиваться.

В любом случае по вышеизложенным причинам мы будем издавать ИНФО уже не жестко-регулярно, а по мере накопления материала. И в подтверждение сказанному мы завершим этот выпуск некоторыми "бесхозными" (без авторства) опусами, найденными нашей группой Интернет-поддержки. Пусть эти смешинки поднимут ваше предновогоднее настроение.

Памяти московской милиции посвящаю.

Году в 90-м обломилась мне халява в Лондон съездить. На каком-то дне рождения познакомился с музыкантами (какая-то группка, не помню уже), которые в конце недели едут в этот город. А у них администратор или осветитель заболел, смотрят - тусовочный такой парнишка (я то есть), и выпить не дурак (это опять я), и физтех к тому же, в плане воткнуть чего-нибудь куда-нибудь (электрическое). "Поедешь с нами,- говорят,- только быстро думай?". "Конечно, поеду!", - говорю.

Прилетели в Лондон, бегом из аэропорта в гостиницу и на какой-то ихний фестиваль. Они там быстро вещи три сыграли, и все свободны. Время - 12.00. Естесьно, поехали в кабак. Попался нам какой-то малазийский (если честно, он был самый ближний). Сидим, пьем. Я думаю: мать родная, второй раз в жизни за границей, и где - в ЛОНДОНЕ! Сижу, пью, ничего, кроме гостиницы, не видел. Ну, успокаиваюсь, завтра проспимся и пойдем по туманному Альбиону, свежим взглядом походим! А в кабаке народ тусуется, весело так, девчонки ихние уже нарисовались, в общем, чувствую себя, как дома. А пьем мы так конкретно, по-нашему. Ну, в общем, смотрю на часы - 21.00. Ну, думаю, надо народ собирать и спать, а то завтра еще Лондон глядеть, а он и так весь в тумане. И тут я с ужасом замечаю, что из знакомых лиц остались только английские девчонки, которые радостно мне заявили, что те четверо boys уже с час как убыли. Весь трагизм ситуации я оценил, когда вспомнил, что деньги кончились еще в Москве. А название гостиницы я и не знал, помню, что колонны на входе. Вспомнил "Джентельменов удачи", только таксиста-кагэбэшника у меня с собой не было, а выставлять моих артистов еще и на хрензнаетсколько за такси было стыдно. Сел я тихонечко на бордюр и закурил. Слава богу, тепло. А курили мы тогда на Физтехе ленинградский "Беломор". Сижу, пьяный в дым, и жалею себя, а главное, не ясен план действий.

Вдруг обнаруживаю перед собой слюнявую лошадиную морду, и кто-то интересуется, чего это я в центре нагло наркотиками балуюсь? (Все фразы, включая эту - на их родном языке). Ну, думаю, - "белка". Нет, смотрю, два ихних мента в фирменных кепках, и оба на лошадях. Ты кто, говорят, мистер? Спасибо московской милиции, паспорт - вторая вещь, наличие которой я проверяю утром в кармане после сигарет. "Так, мол, и так, говорю, я - музыкант из России, только слегка пьян и не помню, где я у Вас тут живу. А цигарка моя ловкая - это папироса, могу дать попробовать, если не верите". После того, как они выяснили, что это не "кайф", они вдвоем(!) стали... нет не бить меня ногами, вытрясая из карманов все, что есть, а... думать(!!), где я мог жить. Напоминаю, что из бонусов у меня был только паспорт.

Дальше я попал в рай российского алкоголика! Один из копов посадил меня сзади на лошадь, и, натурально в таком виде, мы поехали искать хотэль. Медленно и степенно мы объехали ("колонны там - такие!!!") два отеля. Я уже почти протрезвел, и радостно взирал на ночной город. Совершенно обнаглев, я стал уговаривать какого-то америкоса-туриста меня в таком виде сфотографировать и карточку мне подарить. Менты напряглись, но виду не подавали! И тут халява кончилась. Мой желудок и голова заключили сепаратный договор. То ли некачественные малазийские лягушки, то ли жуткая качка, но они меня заболели морской болезнью. Лондон из поля зрения пропал, хотелось проблеваться и умереть. О чем я и поставил в известность моего водилу: мол, тормозни, я щас тут в уголочке, и дальше поедем. Тот, в ужасе от моей идеи, не останавливаясь, вынул из жениного пакета свои сэндвичи и сунул его мне...

Третью гостиницу я опознал. Пакет я выбросил в урну (как я не выбросил его в "окно машины", не знаю) и уже готов был облобызать стремя его превосходительства. Этого мне сделать не позволили, оба козырнули (я, естесьно, тоже) и степенно удалились.

Когда я вошел в незапертый номер, где эти козлы пили пиво с какими-то девками, парни увидев меня, страшно обрадовались!

"Наконец-то, - сказали они, - а то уже три часа в ванну писаем, перед дамами неудобно!"

Они думали, что я в туалете! Поубивал бы!!

На следующий день во избежание "Один в Лондоне-2" и сославшись на то, что город я уже посмотрел, я с ними не пошел, а остался с двумя девчонками..., ну, в общем, пиво допивать. Поэтому в целом Лондон мне оччччень понравился!

Hochdeutsch - это почти то же самое, что русский мат. (Воспроизводится по оригиналу, без купюр).

Классический советский прапорщик исполнил свою мечту - из сибирской глухой части перевелся в ГСВГ (группа Советских войск в Германии, мечта всех офицеров и прапорщиков того времени). Переезжает вместе с женой, которая, естественно, в первый же день по получении немецких денег двинула по магазинам с длиннейшим списком от всей родни. Был в этом списке и набор стаканов для коктейлей (кто-то еще помнит эти ДиДиРонские стаканы с наклейками?). Прапориха заходит в магазин, обозревает витрину и видит стаканы в коробке. Вспоминая свой богатый немецкий (почерпнутый из фильмов про партизан и прочей совковой мути) и тыча пальцем, начинает объяснять продавщице: "Тринкен, тринкен!". Та не понимает: "Was?.." Прапориха снова: "Да стаканы мне нужны, чтобы пить, ТРИНКЕН, ШНАПС, понимаешь?! Вот, бля, тупая попалась, простых слов не понимает!" Продавщица по-немецки и жестами объясняет русской фрау, что "тринкен" и "шнапс" - это в другом месте, это за углом, там перейти через "штрассе" - и как раз попадешь в нужное заведение... Прапориха: "Да нет, дура, мне вот стаканы, ТРИНКЕН, твою мать!" Продавщица снова: "Was?" Прапориха, выйдя из себя: "Вас, вас! Хер те в глаз!!!". Продавщица: "Ah, glass! Bitte! - и протягивает прапорихе вожделенные стаканы..."

Всех - с наступающими праздниками!
12 декабря 2002. Разместил: Wiskin
Комментариев: 0

© by NZ Heidelberg, Germany

Powered by CuteNews rus 025 © 2004 (Original by CutePHP)